Current Path : /home/theafprt/fnf.group/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Current File : //home/theafprt/fnf.group/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/usp-pl_PL.po |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20250329\n" "Language: pl\n" #: library/plugin-settings.php:620 msgid " approved posts" msgstr "zatwierdzone posty" #: user-submitted-posts.php:1720 msgid " file" msgstr " plik" #: user-submitted-posts.php:1717 msgid " file required" msgstr "wymagany plik" #: user-submitted-posts.php:1719 msgid " files" msgstr "pliki" #: user-submitted-posts.php:1716 msgid " files required" msgstr "wymagane pliki" #: user-submitted-posts.php:86 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr "lub nowszy i został wyłączony! " #: user-submitted-posts.php:1722 user-submitted-posts.php:1723 #: user-submitted-posts.php:1724 user-submitted-posts.php:1725 msgid " pixels" msgstr "piksele" #: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763 msgid " required" msgstr " wymagany" #: library/plugin-display.php:558 msgid "“Add another image” link" msgstr "Link „Dodaj inny obraz”" #: library/plugin-display.php:61 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "— najlepsze rozwiązanie dla treści tworzonych przez użytkowników." #: library/plugin-settings.php:203 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(Dostarcz własny szablon formularza i style)" #: library/plugin-settings.php:199 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(Podaj własne style)" #: library/plugin-settings.php:195 msgid "(Recommended)" msgstr "(Zalecony)" #: library/plugin-display.php:132 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "..i wgraj je do katalogu o nazwie" #: library/plugin-display.php:792 msgid "Access Control" msgstr "Kontrola dostępu" #: library/plugin-display.php:474 msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human." msgstr "Dodaj pytanie-wyzwanie, aby pomóc zatrzymać spam. Wskazówka: spraw, aby pytanie było łatwe do odpowiedzi dla każdego człowieka." #: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151 msgid "Add another image" msgstr "Dodaj kolejny obraz" #: library/plugin-display.php:292 msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses." msgstr "Dodatkowi odbiorcy alertów e-mail. Użyj przecinków, aby oddzielić wiele adresów." #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "Administracja" #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295 #: library/plugin-settings.php:319 msgid "After post content" msgstr "Po treści posta" #: user-submitted-posts.php:1733 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "Wystąpił błąd. Wróć i spróbuj ponownie." #: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769 #: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265 msgid "and" msgstr "I" #: library/support-panel.php:87 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "i jest bardzo ceniony." #: library/plugin-display.php:35 msgid "and/or" msgstr "i/lub" #: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85 msgid "Antispam Question" msgstr "Pytanie antyspamowe" #: library/support-panel.php:89 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "Każda darowizna o dowolnej wysokości pomoże mi w dalszym rozwijaniu tej bezpłatnej wtyczki i innych niesamowitych zasobów WordPress." #: library/plugin-settings.php:1267 msgid "Apply code" msgstr "Zastosuj kod" #: library/plugin-display.php:232 msgid "Assigned Author" msgstr "Przypisany autor" #: library/plugin-settings.php:1267 msgid "at checkout. Sale ends 6/25/2025." msgstr "przy kasie. Sprzedaż kończy się 25.06.2025." #: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774 msgid "attributes" msgstr "atrybuty" #: library/plugin-display.php:606 msgid "Automatically display images and more." msgstr "Automatyczne wyświetlanie obrazów i innych treści." #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291 #: library/plugin-settings.php:315 msgid "Before post content" msgstr "Przed opublikowaniem treści" #: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79 msgid "books" msgstr "książki" #: library/plugin-display.php:851 msgid "by" msgstr "przez" #: library/plugin-display.php:153 msgid "By default, CSS & JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages." msgstr "Domyślnie pliki CSS i JavaScript są ładowane na każdej stronie. Aby załadować tylko na określonych stronach, wprowadź adresy URL tutaj. Użyj przecinków, aby oddzielić wiele adresów URL. Pozostaw puste, aby załadować na wszystkich stronach." #: library/plugin-display.php:431 msgid "By default, this displays an “Agree to Terms” checkbox. Customize as desired." msgstr "Domyślnie wyświetla się pole wyboru „Agree to Terms”. Dostosuj według uznania." #: library/plugin-display.php:776 msgid "Can use" msgstr "Można używać" #: library/plugin-display.php:487 msgid "Case-sensitivity" msgstr "Rozróżnianie wielkości liter" #: library/plugin-display.php:333 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: library/plugin-display.php:328 msgid "Categories & Tags" msgstr "Kategorie i tagi" #: library/plugin-display.php:364 msgid "category" msgstr "kategoria" #: library/plugin-display.php:350 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "Identyfikator kategorii dla pola ukrytego" #: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477 #: library/plugin-settings.php:431 msgid "Challenge Question" msgstr "Pytanie kontrolne" #: library/plugin-display.php:482 msgid "Challenge Response" msgstr "Wyzwanie Reakcja" #: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393 #: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464 msgid "check out" msgstr "wymeldować się" #: library/plugin-display.php:777 msgid "Check out the source code inline notes for more info" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z notatkami w kodzie źródłowym" #: library/plugin-display.php:46 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "Zaznacz to pole, jeśli wyraziłeś poparcie" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby poznać hasło." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail, aby zresetować hasło." #: library/plugin-display.php:449 msgid "Checkbox Error" msgstr "Błąd pola wyboru" #: library/plugin-display.php:444 msgid "Checkbox Name" msgstr "Nazwa pola wyboru" #: library/plugin-display.php:454 msgid "Checkbox Text" msgstr "Tekst pola wyboru" #: library/plugin-display.php:85 msgid "Choose fields to display on the front-end form." msgstr "Wybierz pola, które będą wyświetlane w formularzu front-end." #: library/plugin-display.php:512 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "Wybierz wersję reCaptcha" #: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "Bramka obrotowa Cloudflare" #: library/plugin-display.php:375 msgid "Configure Custom Field #1." msgstr "Skonfiguruj pole niestandardowe nr 1." #: library/plugin-display.php:403 msgid "Configure Custom Field #2." msgstr "Skonfiguruj pole niestandardowe nr 2." #: library/plugin-display.php:277 msgid "Configure email notifications for new submitted posts." msgstr "Skonfiguruj powiadomienia e-mail dotyczące nowych opublikowanych wpisów." #: library/plugin-display.php:119 msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases." msgstr "Skonfiguruj ustawienia ogólne. Uwaga: domyślne ustawienia działają dobrze w większości przypadków." #: library/plugin-display.php:537 msgid "Configure settings for image uploads." msgstr "Skonfiguruj ustawienia przesyłania obrazów." #: library/plugin-display.php:330 msgid "Configure settings for the Category and Tag fields." msgstr "Skonfiguruj ustawienia dla pól Kategoria i Tag." #: library/plugin-display.php:229 msgid "Configure user settings." msgstr "Konfigurowanie ustawień użytkownika." #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "Gratulacje, jesteś zalogowany." #: user-submitted-posts.php:1750 user-submitted-posts.php:1751 msgid "Correct captcha required" msgstr "Wymagana prawidłowa captcha" #: library/plugin-display.php:297 msgid "Custom address for the email “From” header (see plugin FAQs for info)." msgstr "Niestandardowy adres dla nagłówka wiadomości e-mail „Od” (więcej informacji można znaleźć w sekcji FAQ dotyczących wtyczki)." #: library/plugin-display.php:429 msgid "Custom Checkbox" msgstr "Niestandardowe pole wyboru" #: user-submitted-posts.php:1730 msgid "Custom checkbox required" msgstr "Wymagane jest niestandardowe pole wyboru" #: library/plugin-display.php:185 msgid "Custom Content" msgstr "Treść niestandardowa" #: user-submitted-posts.php:1727 library/core-functions.php:306 #: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:960 msgid "Custom Field 1" msgstr "Pole niestandardowe 1" #: library/plugin-display.php:662 msgid "Custom Field 1 Display" msgstr "Wyświetlanie pola niestandardowego 1" #: library/plugin-display.php:669 msgid "Custom Field 1 Markup" msgstr "Oznaczenie pola niestandardowego 1" #: user-submitted-posts.php:1728 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397 #: library/plugin-settings.php:963 msgid "Custom Field 2" msgstr "Pole niestandardowe 2" #: library/plugin-display.php:675 msgid "Custom Field 2 Display" msgstr "Wyświetlanie pola niestandardowego 2" #: library/plugin-display.php:682 msgid "Custom Field 2 Markup" msgstr "Oznaczenie pola niestandardowego 2" #: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411 msgid "Custom Field Label" msgstr "Etykieta pola niestandardowego" #: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406 msgid "Custom Field Name" msgstr "Nazwa pola niestandardowego" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "Formularz niestandardowy + niestandardowy CSS" #: library/plugin-display.php:560 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "Niestandardowe oznaczenie dla linku „Dodaj inny obraz”. Pozostaw puste, aby użyć domyślnego oznaczenia (zalecane)." #: library/plugin-display.php:545 msgid "Default Featured Image" msgstr "Domyślny wyróżniony obraz" #: library/plugin-settings.php:534 msgid "Disable" msgstr "Wyłączyć" #: library/plugin-display.php:202 msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "Wyłącz wszystkie wymagane atrybuty w polach formularza (przydatne przy rozwiązywaniu problemów z komunikatami o błędach)" #: library/plugin-display.php:205 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "Wyłącz śledzenie IP" #: library/plugin-display.php:259 msgid "Disable Replace Author" msgstr "Wyłącz opcję Zamień autora" #: library/plugin-display.php:200 msgid "Disable Required" msgstr "Wyłącz wymagane" #: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414 #: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474 #: library/plugin-settings.php:504 msgid "Disable this field" msgstr "Wyłącz to pole" #: library/plugin-settings.php:1339 msgid "Dismiss" msgstr "Odrzucać" #: library/plugin-display.php:357 msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)" msgstr "Wyświetl menu rozwijane/wybierz istniejące tagi (dostępne, gdy pole Tag jest wyświetlane w formularzu)" #: library/plugin-display.php:434 msgid "Display Checkbox" msgstr "Wyświetl pole wyboru" #: library/plugin-display.php:795 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "Wyświetlaj treść tylko użytkownikom posiadającym określone możliwości:" #: library/plugin-display.php:797 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "Wyświetlaj treść zalogowanym użytkownikom:" #: library/plugin-display.php:799 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "Wyświetlaj treść tylko odwiedzającym:" #: library/plugin-display.php:436 msgid "Display custom checkbox on the submission form" msgstr "Wyświetl niestandardowe pole wyboru w formularzu przesyłania" #: library/plugin-display.php:664 msgid "Display Custom Field 1:" msgstr "Wyświetl pole niestandardowe 1:" #: library/plugin-display.php:677 msgid "Display Custom Field 2:" msgstr "Wyświetl pole niestandardowe 2:" #: library/plugin-display.php:753 msgid "Display image gallery" msgstr "Wyświetl galerię obrazów" #: library/plugin-display.php:638 msgid "Display submitted author/name:" msgstr "Wyświetl przesłanego autora/imię i nazwisko:" #: library/plugin-display.php:625 msgid "Display submitted email address:" msgstr "Wyświetl przesłany adres e-mail:" #: library/plugin-display.php:611 msgid "Display submitted images:" msgstr "Wyświetl przesłane obrazy:" #: library/plugin-display.php:651 msgid "Display submitted URL:" msgstr "Wyświetl przesłany adres URL:" #: library/plugin-display.php:707 msgid "Display the Form" msgstr "Wyświetl formularz" #: library/plugin-display.php:724 msgid "Display the login/register form" msgstr "Wyświetl formularz logowania/rejestracji" #: library/plugin-display.php:711 msgid "Display the submit-post form" msgstr "Wyświetl formularz wysyłania postów" #: library/plugin-display.php:734 msgid "Display user-submitted posts" msgstr "Wyświetl posty przesłane przez użytkowników" #: library/plugin-display.php:207 msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)" msgstr "Nie zbieraj ani nie przechowuj żadnego adresu IP użytkownika (przydatne w celu przestrzegania przepisów dotyczących prywatności)" #: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251 #: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299 #: library/plugin-settings.php:323 msgid "Do not display" msgstr "Nie wyświetlaj" #: library/plugin-display.php:261 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "Nie zastępuj autora posta przesłaną nazwą użytkownika" #: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520 msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time." msgstr "NIE używaj jednocześnie captcha Google i Cloudflare." #: library/plugin-display.php:65 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: library/support-panel.php:77 msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency" msgstr "Przekaż darowiznę za pośrednictwem PayPal, karty kredytowej lub kryptowaluty" #: library/support-panel.php:81 msgid "donation" msgstr "darowizna" #: library/plugin-settings.php:616 msgid "Draft" msgstr "Projekt" #: user-submitted-posts.php:1775 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "Zduplikowany tytuł posta. Proszę spróbować ponownie." #: library/plugin-settings.php:948 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: library/plugin-display.php:295 msgid "Email “From” Address" msgstr "Adres e-mail „Od”" #: library/plugin-display.php:290 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "Adres e-mail do powiadomień" #: library/plugin-display.php:308 msgid "Email Alert Message" msgstr "Wiadomość z alertem e-mail" #: library/plugin-display.php:301 msgid "Email Alert Subject" msgstr "Temat alertu e-mail" #: library/plugin-display.php:275 msgid "Email Alerts" msgstr "Alerty e-mailowe" #: library/plugin-display.php:623 msgid "Email Display" msgstr "Wyświetlanie wiadomości e-mail" #: library/plugin-display.php:630 msgid "Email Markup" msgstr "Znaczniki e-mailowe" #: library/plugin-display.php:319 msgid "email-alert options" msgstr "opcje alertów e-mail" #: library/plugin-settings.php:533 msgid "Enable" msgstr "Włączać" #: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412 #: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473 #: library/plugin-settings.php:503 msgid "Enable and require" msgstr "Włącz i wymagaj" #: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413 msgid "Enable but do not require" msgstr "Włącz, ale nie wymagaj" #: library/plugin-display.php:285 msgid "Enable HTML Format" msgstr "Włącz format HTML" #: library/plugin-display.php:287 msgid "Enable HTML format for email alert messages" msgstr "Włącz format HTML dla wiadomości e-mail z alertami" #: library/plugin-display.php:192 msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "Włącz RTE/Edytor wizualny dla pola Treść posta" #: library/plugin-display.php:210 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "Włącz kody krótkie" #: library/plugin-display.php:212 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "Włącz shortcode'y w widżetach. Domyślnie WordPress nie włącza shortcode'ów w widżetach. " #: library/plugin-display.php:342 msgid "Enable users to select multiple categories" msgstr "Umożliw użytkownikom wybór wielu kategorii" #: library/plugin-display.php:596 msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "Umożliw użytkownikom przesyłanie innych typów plików (takich jak PDF, Word, Zip, wideo i inne), sprawdź" #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "Umożliwia odwiedzającym przesyłanie postów i obrazów z dowolnego miejsca w witrynie." #: library/plugin-display.php:59 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "umożliwia odwiedzającym publikowanie postów i przesyłanie obrazów z poziomu interfejsu użytkownika witryny. " #: library/plugin-display.php:484 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "Wprowadź *jedyną* poprawną odpowiedź na pytanie kontrolne" #: library/plugin-display.php:549 msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)" msgstr "Wprowadź adres URL lub kliknij przycisk, aby przesłać/wybrać obraz (opcjonalnie)" #: library/plugin-display.php:506 msgid "Enter your Private Key" msgstr "Wprowadź swój klucz prywatny" #: library/plugin-display.php:501 msgid "Enter your Public Key" msgstr "Wprowadź swój klucz publiczny" #: library/plugin-display.php:530 msgid "Enter your Secret Key" msgstr "Wprowadź swój klucz tajny" #: library/plugin-display.php:525 msgid "Enter your Site Key" msgstr "Wprowadź swój klucz witryny" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail, aby zresetować hasło." #: library/plugin-display.php:180 msgid "Error Message" msgstr "Komunikat o błędzie" #: library/plugin-display.php:182 msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)" msgstr "Komunikat o błędzie wyświetlany w przypadku niepowodzenia przesłania posta (dozwolone są podstawowe znaczniki)" #: library/plugin-display.php:451 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "Jeśli użytkownik nie zaznaczy pola wyboru, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie" #: user-submitted-posts.php:1785 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " #: library/plugin-display.php:805 msgid "Example" msgstr "Przykład" #: library/plugin-display.php:540 msgid "Featured Image" msgstr "Wyróżniony obraz" #: user-submitted-posts.php:1768 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "Plik nie został przesłany. Sprawdź plik i spróbuj ponownie." #: user-submitted-posts.php:1761 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "Niedozwolony typ pliku (proszę przesyłać tylko obrazy)" #: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419 #: library/plugin-display.php:462 msgid "For" msgstr "Dla" #: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363 msgid "For more" msgstr "Więcej" #: library/plugin-display.php:60 msgid "For more features and unlimited forms, check out" msgstr "Aby uzyskać więcej funkcji i nieograniczonych formularzy, sprawdź" #: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267 #: library/plugin-display.php:691 msgid "For more options and features, check out" msgstr "Aby uzyskać więcej opcji i funkcji, sprawdź" #: library/plugin-display.php:109 msgid "For unlimited fields, check out" msgstr "Aby uzyskać nieograniczoną liczbę pól, sprawdź" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "Zapomniałeś?" #: library/plugin-display.php:83 msgid "Form Fields" msgstr "Pola formularza" #: library/plugin-display.php:122 msgid "Form Style" msgstr "Styl formularza" #: library/plugin-display.php:604 msgid "Front-end Display" msgstr "Wyświetlacz przedni" #: library/plugin-display.php:140 msgid "FYI: here is a" msgstr "FYI: oto" #: library/plugin-display.php:117 msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" #: library/plugin-display.php:72 msgid "Get USP Pro" msgstr "Pobierz USP Pro" #: library/plugin-settings.php:38 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "Zdobądź USP Pro i ciesz się nieograniczoną liczbą formularzy!" #: library/plugin-display.php:70 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "daj mu ocenę 5 gwiazdek" #: library/plugin-display.php:37 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "daj tej wtyczce ocenę 5 gwiazdek" #: library/plugin-settings.php:66 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "Daj USP ocenę 5 gwiazdek na WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:39 msgid "Go Pro" msgstr "Przejdź na tryb Pro" #: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461 msgid "Google reCaptcha" msgstr "Google reCaptcha" #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "Masz konto?" #: library/plugin-display.php:740 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "Oto kilka przykładów pokazujących jak skonfigurować ten krótki kod:" #: library/plugin-display.php:345 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "Ukryta/domyślna kategoria" #: library/plugin-settings.php:61 msgid "Homepage" msgstr "Strona główna" #: library/plugin-settings.php:195 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "Formularz HTML5 + domyślny CSS" #: library/plugin-settings.php:199 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "Formularz HTML5 + Wyłącz CSS" #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/" #: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "Weryfikacja ludzka: pozostaw to pole puste." #: library/plugin-display.php:298 msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)." msgstr "Jeżeli dla poprzedniego ustawienia określono wiele adresów, dla tego ustawienia należy podać taką samą liczbę adresów (w tej samej kolejności)." #: library/plugin-display.php:806 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "Jeżeli użytkownik jest zalogowany, wyświetl formularz po przesłaniu; jeżeli użytkownik nie jest zalogowany, wyświetl formularz logowania:" #: library/plugin-display.php:69 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "Jeśli podoba Ci się ta wtyczka, proszę" #: library/plugin-display.php:609 msgid "Image Display" msgstr "Wyświetlanie obrazu" #: user-submitted-posts.php:1760 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "Wysokość obrazu przekracza maksymalną" #: library/plugin-display.php:616 msgid "Image Markup" msgstr "Oznaczenia obrazu" #: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521 msgid "Image Uploads" msgstr "Przesyłanie obrazów" #: user-submitted-posts.php:1758 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "Szerokość obrazu przekracza maksymalną" #: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520 msgid "Important:" msgstr "Ważny:" #: library/plugin-display.php:769 msgid "in" msgstr "W" #: library/plugin-display.php:132 msgid "in your theme:" msgstr "w Twoim motywie:" #: library/plugin-display.php:146 msgid "Include JavaScript" msgstr "Uwzględnij JavaScript" #: library/plugin-display.php:148 msgid "Include required JavaScript files (recommended)" msgstr "Dołącz wymagane pliki JavaScript (zalecane)" #: library/enqueue-scripts.php:166 msgid "Incorrect response." msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź." #: library/plugin-display.php:139 msgid "Installation Docs" msgstr "Dokumentacja instalacyjna" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "Jeff Starr" #: library/plugin-display.php:852 msgid "Jeff Starr on X (Twitter)" msgstr "Jeff Starr na X (Twitter)" #: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" #: library/plugin-display.php:831 msgid "Leave this option disabled to remember your settings." msgstr "Pozostaw tę opcję wyłączoną, aby zapamiętać ustawienia." #: library/plugin-settings.php:88 msgid "Like this plugin? Give it a" msgstr "Podoba Ci się ta wtyczka? Daj jej" #: library/plugin-display.php:140 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "lista selektorów CSS USP" #: user-submitted-posts.php:1842 msgid "log in" msgstr "Zaloguj się" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj! To szybkie i darmowe!" #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "Login" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "Zgubiłeś coś?" #: library/plugin-display.php:35 msgid "make a donation" msgstr "ofiarować" #: library/plugin-display.php:35 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "Dokonaj darowizny za pośrednictwem PayPal" #: library/support-panel.php:134 msgid "Make a donation »" msgstr "Przekaż darowiznę »" #: library/plugin-display.php:489 msgid "Make the challenge response case-sensitive" msgstr "Ustaw odpowiedź na wyzwanie z uwzględnieniem wielkości liter" #: library/plugin-display.php:441 msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)" msgstr "Ustaw niestandardowe pole wyboru jako wymagane (odznacz, aby stało się opcjonalne)" #: library/plugin-display.php:671 msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:" msgstr "Oznaczenie pola niestandardowego 1. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: library/plugin-display.php:684 msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:" msgstr "Oznaczenie dla pola niestandardowego 2. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: library/plugin-display.php:618 msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:" msgstr "Oznaczenia dla każdego przesłanego obrazu. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: library/plugin-display.php:645 msgid "Markup for submitted author/name. You may include" msgstr "Oznaczenie dla przesłanego autora/nazwy. Możesz uwzględnić" #: library/plugin-display.php:632 msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:" msgstr "Oznaczenie dla przesłanego adresu e-mail. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: library/plugin-display.php:658 msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:" msgstr "Oznaczenie dla przesłanego adresu URL. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: library/plugin-display.php:590 msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Maksymalna wysokość (w pikselach) przesyłanych obrazów" #: library/plugin-display.php:588 msgid "Maximum image height" msgstr "Maksymalna wysokość obrazu" #: library/plugin-display.php:583 msgid "Maximum image width" msgstr "Maksymalna szerokość obrazu" #: library/plugin-display.php:568 msgid "Maximum number of images" msgstr "Maksymalna liczba obrazów" #: user-submitted-posts.php:1756 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę obrazów " #: library/plugin-display.php:570 msgid "Maximum number of images for each submitted post" msgstr "Maksymalna liczba obrazów dla każdego przesłanego posta" #: library/plugin-display.php:585 msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Maksymalna szerokość (w pikselach) przesyłanych obrazów" #: library/plugin-display.php:177 msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)" msgstr "Wiadomość wyświetlana po pomyślnym przesłaniu posta (dozwolone są podstawowe znaczniki)" #: library/plugin-display.php:555 msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)" msgstr "Wiadomość wyświetlana obok pola przesyłania pliku (dozwolone są podstawowe znaczniki)" #: library/plugin-display.php:310 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:" msgstr "Wiadomość dla alertów e-mail. Pozostaw puste, aby użyć domyślnej wiadomości. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: library/plugin-display.php:580 msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "Minimalna wysokość (w pikselach) przesyłanych obrazów" #: library/plugin-display.php:578 msgid "Minimum image height" msgstr "Minimalna wysokość obrazu" #: user-submitted-posts.php:1759 msgid "Minimum image height not met" msgstr "Nie osiągnięto minimalnej wysokości obrazu" #: library/plugin-display.php:573 msgid "Minimum image width" msgstr "Minimalna szerokość obrazu" #: user-submitted-posts.php:1757 msgid "Minimum image width not met" msgstr "Nie spełniono minimalnej szerokości obrazu" #: library/plugin-display.php:563 msgid "Minimum number of images" msgstr "Minimalna liczba obrazów" #: library/plugin-display.php:565 msgid "Minimum number of images for each submitted post" msgstr "Minimalna liczba zdjęć dla każdego przesłanego posta" #: user-submitted-posts.php:1755 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "Nie osiągnięto minimalnej liczby obrazów" #: library/plugin-display.php:575 msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "Minimalna szerokość (w pikselach) przesyłanych obrazów" #: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216 #: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315 #: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388 #: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459 #: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688 msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" #: library/plugin-display.php:340 msgid "Multiple Categories" msgstr "Wiele kategorii" #: library/plugin-display.php:636 msgid "Name Display" msgstr "Wyświetlanie nazwy" #: library/plugin-display.php:643 msgid "Name Markup" msgstr "Oznaczenie nazwy" #: user-submitted-posts.php:1754 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "Wartość niepusta dla pola ukrytego" #: library/plugin-display.php:789 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "Należy pamiętać, że atrybut url akceptuje" #: library/plugin-display.php:765 msgid "Notes:" msgstr "Uwagi:" #: library/plugin-display.php:853 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "Obsesyjny Projekt i Rozwój Stron Internetowych" #: library/plugin-display.php:187 msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "Opcjonalne oznaczenie/tekst do uwzględnienia przed formularzem przesyłania (pozostaw puste, aby wyłączyć)" #: library/plugin-display.php:365 msgid "options, check out" msgstr "opcje, sprawdź" #: library/support-panel.php:85 msgid "or" msgstr "Lub" #: library/support-panel.php:85 msgid "or by making a" msgstr "lub poprzez wykonanie" #: library/plugin-display.php:832 msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "Aby przywrócić domyślne opcje wtyczki, zaznacz pole wyboru, zapisz ustawienia, a następnie wyłącz lub ponownie włącz wtyczkę." #: library/plugin-display.php:738 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "Możesz też użyć znacznika template, aby wyświetlić listę przesłanych postów w dowolnym miejscu szablonu motywu:" #: library/plugin-display.php:757 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "Możesz też użyć znacznika szablonu, aby wyświetlić galerię obrazów w dowolnym miejscu szablonu motywu:" #: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "Możesz też użyć znacznika template, aby wyświetlić formularz w dowolnym miejscu szablonu motywu:" #: library/plugin-display.php:55 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: library/plugin-settings.php:617 msgid "Pending (default)" msgstr "Oczekujące (domyślne)" #: library/support-panel.php:75 msgid "Perishable Press Books" msgstr "Książki prasowe Perishable Press" #: user-submitted-posts.php:1841 library/plugin-display.php:35 msgid "Please" msgstr "Proszę" #: user-submitted-posts.php:1753 msgid "Please check your email and try again" msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail i spróbuj ponownie" #: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21 msgid "Please complete the required fields." msgstr "Proszę wypełnić wymagane pola." #: library/support-panel.php:132 msgid "Please Donate" msgstr "Proszę o darowiznę" #: user-submitted-posts.php:87 msgid "Please return to the" msgstr "Proszę wrócić do" #: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96 msgid "Please select a category.." msgstr "Proszę wybrać kategorię." #: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58 msgid "Please select some tags.." msgstr "Proszę wybrać tagi." #: library/plugin-settings.php:913 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "Proszę wybrać obraz(y), który(e) chcesz przesłać." #: library/support-panel.php:84 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "Proszę o okazanie wsparcia poprzez zakup jednego z moich" #: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851 #: library/plugin-settings.php:60 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Strona główna wtyczek" #: library/support-panel.php:76 msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins" msgstr "Plugin Planet: Profesjonalne wtyczki WordPress" #: library/plugin-display.php:79 msgid "Plugin Settings" msgstr "Ustawienia wtyczki" #: library/support-panel.php:80 msgid "plugins" msgstr "wtyczki" #: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109 #: views/submission-form.php:94 msgid "Post Category" msgstr "Kategoria postu" #: user-submitted-posts.php:1748 msgid "Post category required" msgstr "Kategoria postu wymagana" #: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142 #: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127 #: views/submission-form.php:128 msgid "Post Content" msgstr "Treść posta" #: user-submitted-posts.php:1749 msgid "Post content required" msgstr "Wymagana treść posta" #: user-submitted-posts.php:1774 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "Post nie został utworzony. Skontaktuj się z administratorem witryny, aby uzyskać pomoc." #: library/plugin-display.php:163 msgid "Post Status" msgstr "Status postu" #: library/plugin-display.php:166 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "Status posta dla przesłanych postów" #: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 msgid "Post Tags" msgstr "Tagi postów" #: user-submitted-posts.php:1747 msgid "Post tags required" msgstr "Wymagane są tagi postów" #: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64 #: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49 #: views/submission-form.php:50 msgid "Post Title" msgstr "Tytuł posta" #: user-submitted-posts.php:1745 msgid "Post title required" msgstr "Tytuł posta jest wymagany" #: library/plugin-display.php:156 msgid "Post Type" msgstr "Typ postu" #: library/plugin-display.php:159 msgid "Post Type for submitted posts" msgstr "Typ posta dla przesłanych postów" #: library/plugin-display.php:504 msgid "Private Key" msgstr "Klucz prywatny" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "Pro WordPress plugins" msgstr "Profesjonalne wtyczki WordPress" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: library/plugin-display.php:499 msgid "Public Key" msgstr "Klucz publiczny" #: library/plugin-settings.php:620 msgid "Publish after " msgstr "Opublikuj po " #: library/plugin-settings.php:619 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "Opublikuj po 1 zatwierdzonym poście" #: library/plugin-settings.php:618 msgid "Publish immediately" msgstr "Opublikuj natychmiast" #: library/plugin-display.php:36 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "Oceń i napisz recenzję w katalogu wtyczek" #: library/plugin-settings.php:67 msgid "Rate this plugin »" msgstr "Oceń tę wtyczkę »" #: library/plugin-display.php:509 msgid "reCaptcha Version" msgstr "Wersja reCaptcha" #: library/plugin-display.php:280 msgid "Receive Email Alert" msgstr "Otrzymaj alert e-mailowy" #: library/plugin-display.php:170 msgid "Redirect URL" msgstr "Przekieruj adres URL" #: library/plugin-display.php:172 msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)" msgstr "Przekieruj użytkownika do tego adresu URL po przesłaniu posta (pozostaw puste, aby pozostać na bieżącej stronie)" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "Rejestr" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "Zarejestruj się na tej stronie!" #: library/plugin-display.php:244 msgid "Registered Email" msgstr "Zarejestrowany adres e-mail" #: library/plugin-display.php:249 msgid "Registered URL" msgstr "Zarejestrowany adres URL" #: library/plugin-display.php:239 msgid "Registered Username" msgstr "Zarejestrowana nazwa użytkownika" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "Zapamiętaj mnie" #: library/plugin-display.php:439 msgid "Require Checkbox" msgstr "Wymagane pole wyboru" #: library/plugin-display.php:197 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)" msgstr "Wymagaj, aby tytuły przesyłanych postów były unikalne (przydatne w celu zapobiegania wielokrotnym/duplikującym się postom)" #: library/plugin-display.php:254 msgid "Require User Login" msgstr "Wymagaj logowania użytkownika" #: library/plugin-display.php:256 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "Wymagaj od użytkowników zalogowania się do WordPressa, aby mogli wyświetlić/przesłać formularz" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "requires WordPress " msgstr "wymaga WordPressa " #: library/shortcode-misc.php:17 msgid "Reset form" msgstr "Zresetuj formularz" #: library/plugin-display.php:781 msgid "Reset Form Button" msgstr "Przycisk resetowania formularza" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "Zresetuj moje hasło" #: library/plugin-display.php:835 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "Przywróć domyślne opcje po dezaktywacji/ponownej aktywacji wtyczki" #: library/plugin-display.php:829 msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" #: user-submitted-posts.php:1811 msgid "Return to form" msgstr "Powrót do formularza" #: library/plugin-display.php:190 msgid "Rich Text Editor" msgstr "Edytor tekstu sformatowanego" #: library/plugin-display.php:699 msgid "Save All Changes" msgstr "Zapisz wszystkie zmiany" #: library/plugin-display.php:864 msgid "Save Preference" msgstr "Zapisz preferencje" #: library/plugin-display.php:837 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: library/plugin-display.php:528 msgid "Secret Key" msgstr "Klucz tajny" #: library/plugin-settings.php:648 msgid "Select categories to include in the Category field:" msgstr "Wybierz kategorie, które chcesz uwzględnić w polu Kategoria:" #: library/plugin-display.php:282 msgid "Send email alerts for new post submissions" msgstr "Wysyłaj powiadomienia e-mailem o nowych przesłanych postach" #: library/plugin-settings.php:29 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: library/plugin-display.php:335 msgid "Show categories" msgstr "Pokaż kategorie" #: user-submitted-posts.php:717 msgid "Show USP Posts" msgstr "Pokaż posty USP" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "Zarejestruj się już teraz i ciesz się świetnymi rzeczami." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "Zapisać się!" #: library/plugin-display.php:523 msgid "Site Key" msgstr "Klucz witryny" #: library/plugin-display.php:352 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "Podaj identyfikatory kategorii, które mają zostać użyte dla „Kategorii ukrytej/domyślnej” (oddziel wiele identyfikatorów przecinkami)" #: library/plugin-display.php:235 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "Określ użytkownika, który powinien zostać przypisany jako autor przesłanych postów" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "Spring Sale!" msgstr "Wyprzedaż wiosenna!" #: library/plugin-display.php:303 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:" msgstr "Wiersz tematu dla alertów e-mail. Pozostaw puste, aby użyć domyślnego wiersza tematu. Możesz uwzględnić dowolną z następujących zmiennych:" #: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201 msgid "Submit Post" msgstr "Prześlij post" #: library/plugin-settings.php:9 msgid "Submitted Posts" msgstr "Wysłane posty" #: user-submitted-posts.php:660 msgid "Submitter Email: " msgstr "Adres e-mail nadawcy: " #: user-submitted-posts.php:662 msgid "Submitter IP: " msgstr "Adres IP nadawcy: " #: user-submitted-posts.php:659 msgid "Submitter Name: " msgstr "Nazwa nadawcy: " #: user-submitted-posts.php:661 msgid "Submitter URL: " msgstr "Adres URL nadawcy: " #: library/plugin-display.php:175 msgid "Success Message" msgstr "Wiadomość o powodzeniu" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "Sukces!" #: library/plugin-settings.php:919 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "Sukces! Dziękujemy za przesłanie." #: library/plugin-display.php:66 msgid "Support Forum" msgstr "Forum wsparcia" #: library/plugin-display.php:365 msgid "tag" msgstr "etykietka" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Take 30% OFF any of our" msgstr "Otrzymaj 30% ZNIŻKI na dowolną z naszych" #: library/plugin-display.php:151 msgid "Targeted Loading" msgstr "Celowane ładowanie" #: library/plugin-display.php:456 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "Tekst wyświetlany obok pola wyboru. Wskazówka: użyj nawiasów klamrowych, aby wyprowadzić nawiasy kątowe, na przykład:" #: library/support-panel.php:83 msgid "Thank you for using" msgstr "Dziękujemy za korzystanie" #: library/plugin-display.php:70 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "DZIĘKUJEMY za Twoje wsparcie!" #: library/plugin-display.php:138 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "Umożliwi Ci to dostosowanie formularza i stylów według potrzeb. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź sekcję „Custom Submission Form” w" #: library/plugin-display.php:815 msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status." msgstr "Shortcode'y dostępu można dodać do dowolnego posta lub strony WP. Dzięki temu można wyświetlać formularze i inną zawartość warunkowo, w oparciu o rolę użytkownika i status logowania." #: user-submitted-posts.php:1772 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "Nie można przesłać pliku(ów)" #: library/plugin-display.php:731 msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password." msgstr "Formularz logowania/rejestracji wyświetlany jest jako interfejs z zakładkami, dzięki czemu użytkownicy mogą przełączać się między logowaniem, rejestracją i resetowaniem hasła." #: library/plugin-display.php:748 msgid "The pro version provides many more options for this shortcode." msgstr "Wersja pro oferuje o wiele więcej opcji dla tego krótkiego kodu." #: library/plugin-display.php:819 msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes." msgstr "Wersja pro oferuje większą elastyczność dzięki krótkim kodom kontroli dostępu." #: library/plugin-settings.php:899 msgid "There was an error. Please check required fields and try again." msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź wymagane pola i spróbuj ponownie." #: library/plugin-display.php:213 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "To ustawienie włącza wszystkie krótkie kody w widżetach (nawet krótkie kody z innych wtyczek)." #: library/plugin-display.php:785 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "Ten krótki kod akceptuje następujące atrybuty:" #: library/plugin-display.php:783 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "Ten krótki kod wyświetla link, który przywraca formularz do pierwotnego stanu:" #: library/plugin-display.php:385 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1" msgstr "Będzie to wyświetlane jako etykieta pola w formularzu. Domyślnie: Pole niestandardowe 1" #: library/plugin-display.php:413 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2" msgstr "Będzie to wyświetlane jako etykieta pola w formularzu. Domyślnie: Pole niestandardowe 2" #: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802 #: library/plugin-display.php:818 msgid "Tip:" msgstr "Wskazówka:" #: library/plugin-display.php:646 msgid "to display the submitted name." msgstr "aby wyświetlić przesłaną nazwę." #: library/plugin-display.php:520 msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key." msgstr "Aby włączyć Cloudflare Turnstile, wprowadź klucz swojej witryny i klucz tajny." #: library/plugin-display.php:496 msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys." msgstr "Aby włączyć Google reCaptcha, wprowadź swój klucz publiczny i prywatny." #: library/plugin-display.php:789 msgid "to get the current URL." msgstr "aby uzyskać aktualny adres URL." #: library/plugin-display.php:776 msgid "to get the URL of the full-size image" msgstr "aby uzyskać adres URL obrazu w pełnym rozmiarze" #: library/plugin-display.php:803 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "aby uwzględnić znaczniki w wiadomości o odrzuceniu, możesz użyć" #: library/plugin-display.php:803 msgid "to output" msgstr "wyprowadzić" #: library/plugin-display.php:768 msgid "to output angle brackets" msgstr "aby wyprowadzić nawiasy kątowe" #: library/plugin-display.php:479 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "Aby zapobiec spamowi, wprowadź pytanie, na które użytkownicy muszą odpowiedzieć przed wysłaniem formularza" #: user-submitted-posts.php:1843 msgid "to submit content!" msgstr "aby przesłać treść!" #: user-submitted-posts.php:89 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "aby uaktualnić WordPress i spróbować ponownie." #: library/plugin-display.php:22 msgid "Toggle all panels" msgstr "Przełącz wszystkie panele" #: library/plugin-display.php:195 msgid "Unique Titles" msgstr "Unikalne tytuły" #: library/plugin-display.php:463 msgid "unlimited checkbox fields" msgstr "nieograniczona liczba pól wyboru" #: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420 msgid "unlimited custom fields" msgstr "nieograniczona liczba pól niestandardowych" #: library/plugin-display.php:72 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "Nieograniczone formularze front-end" #: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142 msgid "Upload an Image" msgstr "Prześlij obraz" #: library/plugin-display.php:553 msgid "Upload Message" msgstr "Prześlij wiadomość" #: library/plugin-settings.php:950 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: library/plugin-display.php:649 msgid "URL Display" msgstr "Wyświetlanie adresu URL" #: library/plugin-display.php:656 msgid "URL Markup" msgstr "Oznaczenia URL" #: library/plugin-display.php:347 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "Użyj ukrytego pola dla kategorii postu. To ukrywa pole kategorii i ustawia jego wartość za pomocą następnej opcji." #: library/plugin-display.php:768 msgid "Use curly brackets" msgstr "Użyj nawiasów klamrowych" #: library/plugin-display.php:355 msgid "Use Existing Tags" msgstr "Użyj istniejących tagów" #: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408 #: library/plugin-display.php:446 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "Używaj tylko znaków alfanumerycznych, podkreśleń i myślników. Jeśli nie jesteś pewien, użyj nazwy domyślnej:" #: library/plugin-display.php:773 msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in" msgstr "W tekście należy używać pojedynczych cudzysłowów (zamiast podwójnych)." #: library/plugin-display.php:542 msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "Użyj przesłanych obrazów jako wyróżnionych obrazów. Wymaga obsługi motywu dla wyróżnionych obrazów (znanych również jako miniatury postów)" #: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "Użyj krótkiego kodu, aby wyświetlić formularz w dowolnym poście lub na stronie WP:" #: library/plugin-display.php:251 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "Użyj adresu URL profilu użytkownika jako wartości pola adresu URL (obowiązuje, gdy użytkownik jest zalogowany do WordPressa)" #: library/plugin-display.php:246 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "Użyj zarejestrowanego adresu e-mail użytkownika jako wartości pola E-mail (dotyczy sytuacji, gdy użytkownik jest zalogowany w WordPressie)" #: library/plugin-display.php:241 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "W polu Nazwa użyj zarejestrowanej nazwy użytkownika (dotyczy sytuacji, gdy użytkownik jest zalogowany w WordPressie)" #: library/plugin-display.php:755 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby wyświetlić galerię przesłanych obrazów dla każdego przesłanego posta:" #: library/plugin-display.php:736 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "Użyj tego krótkiego kodu, aby wyświetlić listę przesłanych postów na dowolnym poście lub stronie WP:" #: library/plugin-display.php:90 msgid "User Email" msgstr "E-mail użytkownika" #: user-submitted-posts.php:1752 msgid "User email required" msgstr "Wymagany adres e-mail użytkownika" #: user-submitted-posts.php:1743 msgid "User login required" msgstr "Wymagane jest zalogowanie użytkownika" #: library/plugin-display.php:89 msgid "User Name" msgstr "Nazwa użytkownika" #: user-submitted-posts.php:1744 msgid "User name required" msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" #: library/plugin-display.php:227 msgid "User Settings" msgstr "Ustawienia użytkownika" #: user-submitted-posts.php:165 msgid "User Submitted Post" msgstr "Post przesłany przez użytkownika" #: user-submitted-posts.php:629 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "Informacje o poście przesłanym przez użytkownika" #. Name of the plugin #: library/support-panel.php:7 msgid "User Submitted Posts" msgstr "Posty przesłane przez użytkownika" #: library/plugin-display.php:91 msgid "User URL" msgstr "Adres URL użytkownika" #: user-submitted-posts.php:1746 msgid "User URL required" msgstr "Wymagany adres URL użytkownika" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail" #: user-submitted-posts.php:718 library/plugin-display.php:59 msgid "USP" msgstr "Unikalna cecha handlowa" #: library/plugin-display.php:713 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "USP umożliwia wyświetlanie formularza po przesłaniu zgłoszenia w dowolnym miejscu witryny." #: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110 #: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268 #: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366 #: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422 #: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597 #: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-display.php:794 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "USP udostępnia trzy krótkie kody umożliwiające kontrolę dostępu i ograniczanie treści." #: library/plugin-settings.php:339 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (Nie jestem robotem)" #: library/plugin-settings.php:343 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (Ukryty reCaptcha)" #: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135 msgid "Verification" msgstr "Weryfikacja" #: library/shortcode-misc.php:133 msgid "View full post" msgstr "Zobacz cały post" #: library/plugin-display.php:719 msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with" msgstr "Chcesz więcej niż jeden formularz? Twórz nieograniczone formularze zgłoszeniowe, formularze rejestracyjne, formularze kontaktowe i inne dzięki" #: library/plugin-display.php:31 msgid "We need your support!" msgstr "Potrzebujemy Twojego wsparcia!" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "Powitanie, " #: library/plugin-display.php:127 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "Za pomocą tej opcji możesz skopiować domyślne szablony wtyczki:" #: user-submitted-posts.php:88 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "Obszar administracyjny WordPress" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "WP Page" msgstr "Strona WP" #: library/plugin-settings.php:175 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "WP Post (zalecane)" #: library/plugin-display.php:842 msgid "WP Resources" msgstr "Zasoby WP" #: library/plugin-display.php:726 msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "Możesz także wyświetlić prosty formularz umożliwiający użytkownikom zalogowanie się, zarejestrowanie lub zresetowanie hasła." #: library/plugin-display.php:759 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "Można dostosować, używając dowolnego z następujących atrybutów:" #: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52 #: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37 #: views/submission-form.php:38 msgid "Your Email" msgstr "Twój e-mail" #: library/plugin-display.php:41 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "Twoje hojne wsparcie umożliwia dalszy rozwój tej darmowej wtyczki. Dziękuję!" #: library/support-panel.php:86 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "Twoje hojne wsparcie pomaga w przyszłym rozwoju" #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 msgid "Your Name" msgstr "Twoje imię" #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 msgid "Your URL" msgstr "Twój adres URL" #: library/plugin-settings.php:92 msgid "★★★★★ rating »" msgstr "★★★★★ ocena »"