Your IP : 216.73.216.5


Current Path : /home/theafprt/fnf.group/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/
Upload File :
Current File : //home/theafprt/fnf.group/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/usp-he_IL.po

msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20250329\n"
"Language: he\n"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid " approved posts"
msgstr " פוסטים מאושרים"

#: user-submitted-posts.php:1720
msgid " file"
msgstr " קוֹבֶץ"

#: user-submitted-posts.php:1717
msgid " file required"
msgstr " נדרש קובץ"

#: user-submitted-posts.php:1719
msgid " files"
msgstr " קבצים"

#: user-submitted-posts.php:1716
msgid " files required"
msgstr " קבצים נדרשים"

#: user-submitted-posts.php:86
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " ומעלה, והושבת! "

#: user-submitted-posts.php:1722 user-submitted-posts.php:1723
#: user-submitted-posts.php:1724 user-submitted-posts.php:1725
msgid " pixels"
msgstr " פיקסלים"

#: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763
msgid " required"
msgstr " דָרוּשׁ"

#: library/plugin-display.php:558
msgid "“Add another image” link"
msgstr "“הוסף תמונה נוספת” לְקַשֵׁר"

#: library/plugin-display.php:61
msgid "— the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "— הפתרון האולטימטיבי לתוכן שנוצר על ידי משתמשים."

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "(Provide your own form template & styles)"
msgstr "(ספק תבנית טופס וסגנונות משלך)"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(ספק סגנונות משלך)"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "(Recommended)"
msgstr "(מוּמלָץ)"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..ועלה אותם לספרייה בשם"

#: library/plugin-display.php:792
msgid "Access Control"
msgstr "בקרת גישה"

#: library/plugin-display.php:474
msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human."
msgstr "הוסף שאלת אתגר כדי לעזור לעצור ספאם. טיפ: הפוך את השאלה לקלה לתשובה עבור כל אדם."

#: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151
msgid "Add another image"
msgstr "הוסף עוד תמונה"

#: library/plugin-display.php:292
msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses."
msgstr "נמענים נוספים להתראות באימייל. השתמש בפסיקים כדי להפריד בין כתובות מרובות."

#: library/shortcode-login.php:183
msgid "Admin"
msgstr "מנהל מערכת"

#: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247
#: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295
#: library/plugin-settings.php:319
msgid "After post content"
msgstr "לאחר תוכן הפוסט"

#: user-submitted-posts.php:1733
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא חזור ונסה שוב."

#: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769
#: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265
msgid "and"
msgstr "ו"

#: library/support-panel.php:87
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "וזוכה להערכה רבה."

#: library/plugin-display.php:35
msgid "and/or"
msgstr "ו/או"

#: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85
msgid "Antispam Question"
msgstr "שאלה נגד ספאם"

#: library/support-panel.php:89
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "כל תרומה בגודל עוזרת לי להמשיך ולפתח את התוסף החינמי הזה ומשאבי וורדפרס מדהימים אחרים."

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "Apply code"
msgstr "החל קוד"

#: library/plugin-display.php:232
msgid "Assigned Author"
msgstr "מחבר מוקצה"

#: library/plugin-settings.php:1267
msgid "at checkout. Sale ends 6/25/2025."
msgstr "בקופה. המבצע מסתיים ב-25/6/2025."

#: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774
msgid "attributes"
msgstr "תכונות"

#: library/plugin-display.php:606
msgid "Automatically display images and more."
msgstr "הצגה אוטומטית של תמונות ועוד."

#: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243
#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291
#: library/plugin-settings.php:315
msgid "Before post content"
msgstr "לפני פרסום תוכן"

#: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79
msgid "books"
msgstr "ספרים"

#: library/plugin-display.php:851
msgid "by"
msgstr "עַל יְדֵי"

#: library/plugin-display.php:153
msgid "By default, CSS & JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages."
msgstr "כברירת מחדל, CSS & קבצי JavaScript נטענים בכל עמוד. כדי לטעון רק בדפים ספציפיים, הזן כאן את כתובת האתר. השתמש בפסיקים כדי להפריד בין כתובות אתרים מרובות. השאר ריק כדי לטעון בכל הדפים."

#: library/plugin-display.php:431
msgid "By default, this displays an “Agree to Terms” checkbox. Customize as desired."
msgstr "כברירת מחדל, זה מציג “ מסכים לתנאים” תיבת סימון. התאם אישית כרצונך."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "Can use"
msgstr "יכול להשתמש"

#: library/plugin-display.php:487
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "רגישות רישיות"

#: library/plugin-display.php:333
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: library/plugin-display.php:328
msgid "Categories & Tags"
msgstr "קטגוריות & תגים"

#: library/plugin-display.php:364
msgid "category"
msgstr "קָטֵגוֹרִיָה"

#: library/plugin-display.php:350
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "מזהה קטגוריה עבור שדה מוסתר"

#: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477
#: library/plugin-settings.php:431
msgid "Challenge Question"
msgstr "שאלת אתגר"

#: library/plugin-display.php:482
msgid "Challenge Response"
msgstr "תגובת אתגר"

#: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393
#: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464
msgid "check out"
msgstr "לבדוק"

#: library/plugin-display.php:777
msgid "Check out the source code inline notes for more info"
msgstr "עיין בהערות המוטבעות בקוד המקור לקבלת מידע נוסף"

#: library/plugin-display.php:46
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "סמן את התיבה הזו אם הראית תמיכה"

#: library/shortcode-login.php:98
msgid "Check your email for the password."
msgstr "בדוק את הסיסמה באימייל שלך."

#: library/shortcode-login.php:103
msgid "Check your email to reset your password."
msgstr "בדוק את האימייל שלך כדי לאפס את הסיסמה שלך."

#: library/plugin-display.php:449
msgid "Checkbox Error"
msgstr "שגיאת תיבת סימון"

#: library/plugin-display.php:444
msgid "Checkbox Name"
msgstr "שם תיבת סימון"

#: library/plugin-display.php:454
msgid "Checkbox Text"
msgstr "טקסט תיבת סימון"

#: library/plugin-display.php:85
msgid "Choose fields to display on the front-end form."
msgstr "בחר שדות להצגה בטופס הקצה."

#: library/plugin-display.php:512
msgid "Choose reCaptcha version"
msgstr "בחר בגרסת reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491
msgid "Cloudflare Turnstile"
msgstr "קרוסלת Cloudflare"

#: library/plugin-display.php:375
msgid "Configure Custom Field #1."
msgstr "הגדר שדה מותאם אישית מס' 1."

#: library/plugin-display.php:403
msgid "Configure Custom Field #2."
msgstr "הגדר שדה מותאם אישית מס' 2."

#: library/plugin-display.php:277
msgid "Configure email notifications for new submitted posts."
msgstr "הגדר הודעות דוא\"ל עבור פוסטים חדשים שנשלחו."

#: library/plugin-display.php:119
msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases."
msgstr "הגדר הגדרות כלליות. הערה: הגדרות ברירת המחדל עובדות מצוין ברוב המקרים."

#: library/plugin-display.php:537
msgid "Configure settings for image uploads."
msgstr "הגדר הגדרות להעלאת תמונות."

#: library/plugin-display.php:330
msgid "Configure settings for the Category and Tag fields."
msgstr "הגדר הגדרות עבור השדות קטגוריה ותג."

#: library/plugin-display.php:229
msgid "Configure user settings."
msgstr "הגדר את הגדרות המשתמש."

#: library/shortcode-login.php:180
msgid "Congratulations, you’re logged in."
msgstr "מזל טוב, אתה מחובר."

#: user-submitted-posts.php:1750 user-submitted-posts.php:1751
msgid "Correct captcha required"
msgstr "נדרש captcha נכון"

#: library/plugin-display.php:297
msgid "Custom address for the email “From” header (see plugin FAQs for info)."
msgstr "כתובת מותאמת אישית עבור האימייל “מאת” כותרת (ראה שאלות נפוצות של תוסף למידע)."

#: library/plugin-display.php:429
msgid "Custom Checkbox"
msgstr "תיבת סימון מותאמת אישית"

#: user-submitted-posts.php:1730
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "נדרשת תיבת סימון מותאמת אישית"

#: library/plugin-display.php:185
msgid "Custom Content"
msgstr "תוכן מותאם אישית"

#: user-submitted-posts.php:1727 library/core-functions.php:306
#: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392
#: library/plugin-settings.php:960
msgid "Custom Field 1"
msgstr "שדה מותאם אישית 1"

#: library/plugin-display.php:662
msgid "Custom Field 1 Display"
msgstr "תצוגה מותאמת אישית של שדה 1"

#: library/plugin-display.php:669
msgid "Custom Field 1 Markup"
msgstr "סימון שדה 1 מותאם אישית"

#: user-submitted-posts.php:1728 library/core-functions.php:255
#: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397
#: library/plugin-settings.php:963
msgid "Custom Field 2"
msgstr "שדה מותאם אישית 2"

#: library/plugin-display.php:675
msgid "Custom Field 2 Display"
msgstr "תצוגה מותאמת אישית של שדה 2"

#: library/plugin-display.php:682
msgid "Custom Field 2 Markup"
msgstr "סימון שדה 2 מותאם אישית"

#: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411
msgid "Custom Field Label"
msgstr "תווית שדה מותאמת אישית"

#: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406
msgid "Custom Field Name"
msgstr "שם שדה מותאם אישית"

#: library/plugin-settings.php:203
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "טופס מותאם אישית + ​​CSS מותאם אישית"

#: library/plugin-display.php:560
msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "סימון מותאם אישית עבור “הוסף תמונה נוספת” לְקַשֵׁר. השאר ריק כדי להשתמש בסימון ברירת המחדל (מומלץ)."

#: library/plugin-display.php:545
msgid "Default Featured Image"
msgstr "תמונה מוצגת כברירת מחדל"

#: library/plugin-settings.php:534
msgid "Disable"
msgstr "השבת"

#: library/plugin-display.php:202
msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)"
msgstr "השבת את כל התכונות הנדרשות בשדות הטופס (שימושי לפתרון בעיות בהודעות שגיאה)"

#: library/plugin-display.php:205
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "השבת את מעקב ה-IP"

#: library/plugin-display.php:259
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "השבת החלף מחבר"

#: library/plugin-display.php:200
msgid "Disable Required"
msgstr "השבתה נדרש"

#: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414
#: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474
#: library/plugin-settings.php:504
msgid "Disable this field"
msgstr "השבת את השדה הזה"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "לְפַטֵר"

#: library/plugin-display.php:357
msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)"
msgstr "הצג תפריט בחירה/נפתח של תגים קיימים (תקף כאשר שדה תג מוצג בטופס)"

#: library/plugin-display.php:434
msgid "Display Checkbox"
msgstr "תיבת סימון הצג"

#: library/plugin-display.php:795
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "הצג תוכן רק למשתמשים בעלי יכולת ספציפית:"

#: library/plugin-display.php:797
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "הצג תוכן למשתמשים מחוברים:"

#: library/plugin-display.php:799
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "הצג תוכן למבקרים בלבד:"

#: library/plugin-display.php:436
msgid "Display custom checkbox on the submission form"
msgstr "הצג תיבת סימון מותאמת אישית בטופס ההגשה"

#: library/plugin-display.php:664
msgid "Display Custom Field 1:"
msgstr "הצג שדה מותאם אישית 1:"

#: library/plugin-display.php:677
msgid "Display Custom Field 2:"
msgstr "הצג שדה מותאם אישית 2:"

#: library/plugin-display.php:753
msgid "Display image gallery"
msgstr "הצגת גלריית תמונות"

#: library/plugin-display.php:638
msgid "Display submitted author/name:"
msgstr "הצג מחבר/שם שנשלח:"

#: library/plugin-display.php:625
msgid "Display submitted email address:"
msgstr "הצג כתובת אימייל שנשלחה:"

#: library/plugin-display.php:611
msgid "Display submitted images:"
msgstr "הצג תמונות שנשלחו:"

#: library/plugin-display.php:651
msgid "Display submitted URL:"
msgstr "כתובת אתר שנשלחה לתצוגה:"

#: library/plugin-display.php:707
msgid "Display the Form"
msgstr "הצג את הטופס"

#: library/plugin-display.php:724
msgid "Display the login/register form"
msgstr "הצג את טופס הכניסה/הרשמה"

#: library/plugin-display.php:711
msgid "Display the submit-post form"
msgstr "הצג את טופס הגשת הפוסט"

#: library/plugin-display.php:734
msgid "Display user-submitted posts"
msgstr "הצג פוסטים שנשלחו על ידי משתמשים"

#: library/plugin-display.php:207
msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)"
msgstr "אין לאסוף או לאחסן כתובת IP של משתמש (שימושי לעמידה בתקנות הפרטיות)"

#: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251
#: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:323
msgid "Do not display"
msgstr "אל תציג"

#: library/plugin-display.php:261
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "אל תחליף את כותב הפוסט בשם משתמש שנשלח"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time."
msgstr "אל תשתמש ב-Captcha של Google וגם של Cloudflare בו-זמנית."

#: library/plugin-display.php:65
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

#: library/support-panel.php:77
msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency"
msgstr "תרמו באמצעות PayPal, כרטיס אשראי או מטבע קריפטוגרפי"

#: library/support-panel.php:81
msgid "donation"
msgstr "תְרוּמָה"

#: library/plugin-settings.php:616
msgid "Draft"
msgstr "טְיוּטָה"

#: user-submitted-posts.php:1775
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "כותרת פוסט כפולה. אנא נסה שוב."

#: library/plugin-settings.php:948
msgid "Email"
msgstr "אֶלֶקטרוֹנִי"

#: library/plugin-display.php:295
msgid "Email “From” Address"
msgstr "דוא\"ל “מאת” כְּתוֹבֶת"

#: library/plugin-display.php:290
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני להתראות"

#: library/plugin-display.php:308
msgid "Email Alert Message"
msgstr "הודעת התראה באימייל"

#: library/plugin-display.php:301
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "נושא התראת דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:275
msgid "Email Alerts"
msgstr "התראות באימייל"

#: library/plugin-display.php:623
msgid "Email Display"
msgstr "תצוגת דוא\"ל"

#: library/plugin-display.php:630
msgid "Email Markup"
msgstr "סימון אימייל"

#: library/plugin-display.php:319
msgid "email-alert options"
msgstr "אפשרויות התראה באימייל"

#: library/plugin-settings.php:533
msgid "Enable"
msgstr "לְאַפשֵׁר"

#: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412
#: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473
#: library/plugin-settings.php:503
msgid "Enable and require"
msgstr "אפשר ודורש"

#: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413
msgid "Enable but do not require"
msgstr "אפשר אבל לא דורש"

#: library/plugin-display.php:285
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "אפשר פורמט HTML"

#: library/plugin-display.php:287
msgid "Enable HTML format for email alert messages"
msgstr "אפשר פורמט HTML עבור הודעות התראה באימייל"

#: library/plugin-display.php:192
msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field"
msgstr "הפעל RTE/עורך חזותי עבור השדה תוכן פוסט"

#: library/plugin-display.php:210
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "אפשר קודים קצרים"

#: library/plugin-display.php:212
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "אפשר קודים קצרים בווידג'טים. כברירת מחדל, וורדפרס לא מאפשרת קודים קצרים בווידג'טים. "

#: library/plugin-display.php:342
msgid "Enable users to select multiple categories"
msgstr "אפשר למשתמשים לבחור מספר קטגוריות"

#: library/plugin-display.php:596
msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "אפשר למשתמשים להעלות סוגי קבצים אחרים (כמו PDF, Word, Zip, סרטונים ועוד), בדוק"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "מאפשר למבקרים שלך לשלוח פוסטים ותמונות מכל מקום באתר שלך."

#: library/plugin-display.php:59
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "מאפשר למבקרים שלך לשלוח פוסטים ולהעלות תמונות מהקצה הקדמי של האתר שלך. "

#: library/plugin-display.php:484
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question"
msgstr "הזן את התשובה *רק* הנכונה לשאלת האתגר"

#: library/plugin-display.php:549
msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)"
msgstr "הזן כתובת אתר או לחץ על כפתור כדי להעלות/לבחור תמונה (אופציונלי)"

#: library/plugin-display.php:506
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "הזן את המפתח הפרטי שלך"

#: library/plugin-display.php:501
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "הזן את המפתח הציבורי שלך"

#: library/plugin-display.php:530
msgid "Enter your Secret Key"
msgstr "הזן את המפתח הסודי שלך"

#: library/plugin-display.php:525
msgid "Enter your Site Key"
msgstr "הזן את מפתח האתר שלך"

#: library/shortcode-login.php:156
msgid "Enter your username or email to reset your password."
msgstr "הזן את שם המשתמש או האימייל שלך כדי לאפס את הסיסמה שלך."

#: library/plugin-display.php:180
msgid "Error Message"
msgstr "הודעת שגיאה"

#: library/plugin-display.php:182
msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)"
msgstr "הודעת שגיאה מוצגת אם הגשת הפוסט נכשל (סימון בסיסי מותר)"

#: library/plugin-display.php:451
msgid "Error message displayed if user does not check the box"
msgstr "הודעת שגיאה מוצגת אם המשתמש לא מסמן את התיבה"

#: user-submitted-posts.php:1785
msgid "Error: "
msgstr "שְׁגִיאָה: "

#: library/plugin-display.php:805
msgid "Example"
msgstr "דוּגמָה"

#: library/plugin-display.php:540
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה מומלצת"

#: user-submitted-posts.php:1768
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "הקובץ לא הועלה. בדוק את הקובץ ונסה שוב."

#: user-submitted-posts.php:1761
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "סוג הקובץ אינו מותר (נא להעלות תמונות בלבד)"

#: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419
#: library/plugin-display.php:462
msgid "For"
msgstr "עֲבוּר"

#: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363
msgid "For more"
msgstr "לעוד"

#: library/plugin-display.php:60
msgid "For more features and unlimited forms, check out"
msgstr "לתכונות נוספות וטפסים ללא הגבלה, בדוק"

#: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267
#: library/plugin-display.php:691
msgid "For more options and features, check out"
msgstr "לאפשרויות ותכונות נוספות, בדוק"

#: library/plugin-display.php:109
msgid "For unlimited fields, check out"
msgstr "עבור שדות בלתי מוגבלים, בדוק"

#: library/shortcode-login.php:90
msgid "Forgot?"
msgstr "שכחת?"

#: library/plugin-display.php:83
msgid "Form Fields"
msgstr "שדות טופס"

#: library/plugin-display.php:122
msgid "Form Style"
msgstr "סגנון טופס"

#: library/plugin-display.php:604
msgid "Front-end Display"
msgstr "תצוגה קדמית"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "FYI: here is a"
msgstr "לידיעתך: הנה א"

#: library/plugin-display.php:117
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Get USP Pro"
msgstr "קבל את USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:38
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "קבל את USP Pro עבור טפסים ללא הגבלה!"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "לתת לו דירוג 5 כוכבים"

#: library/plugin-display.php:37
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "תן לתוסף זה דירוג של 5 כוכבים"

#: library/plugin-settings.php:66
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "תן ל-USP דירוג של 5 כוכבים ב-WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:39
msgid "Go Pro"
msgstr "Go Pro"

#: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: library/shortcode-login.php:107
msgid "Have an account?"
msgstr "יש לך חשבון?"

#: library/plugin-display.php:740
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "להלן כמה דוגמאות המראות כיצד להגדיר קוד קצר זה:"

#: library/plugin-display.php:345
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "קטגוריית מוסתר/ברירת מחדל"

#: library/plugin-settings.php:61
msgid "Homepage"
msgstr "דף הבית"

#: library/plugin-settings.php:195
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "HTML5 טופס + ברירת מחדל CSS"

#: library/plugin-settings.php:199
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "HTML5 Form + השבת CSS"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

#: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "אימות אנושי: השאר שדה זה ריק."

#: library/plugin-display.php:298
msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "אם צוינו מספר כתובות עבור ההגדרה הקודמת, כלול מספר שווה של כתובות עבור הגדרה זו (באותו סדר)."

#: library/plugin-display.php:806
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "אם המשתמש מחובר, הצג את הטופס לאחר השליחה; או אם המשתמש אינו מחובר, הצג את טופס ההתחברות:"

#: library/plugin-display.php:69
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "אם אתה אוהב את התוסף הזה, בבקשה"

#: library/plugin-display.php:609
msgid "Image Display"
msgstr "תצוגת תמונה"

#: user-submitted-posts.php:1760
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "גובה התמונה חורג מהמקסימום"

#: library/plugin-display.php:616
msgid "Image Markup"
msgstr "סימון תמונה"

#: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521
msgid "Image Uploads"
msgstr "העלאות תמונות"

#: user-submitted-posts.php:1758
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "רוחב התמונה חורג מהמקסימום"

#: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520
msgid "Important:"
msgstr "חָשׁוּב:"

#: library/plugin-display.php:769
msgid "in"
msgstr "ב"

#: library/plugin-display.php:132
msgid "in your theme:"
msgstr "בנושא שלך:"

#: library/plugin-display.php:146
msgid "Include JavaScript"
msgstr "כלול JavaScript"

#: library/plugin-display.php:148
msgid "Include required JavaScript files (recommended)"
msgstr "כלול קובצי JavaScript נדרשים (מומלץ)"

#: library/enqueue-scripts.php:166
msgid "Incorrect response."
msgstr "תגובה לא נכונה."

#: library/plugin-display.php:139
msgid "Installation Docs"
msgstr "מסמכי התקנה"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "ג'ף סטאר"

#: library/plugin-display.php:852
msgid "Jeff Starr on X (Twitter)"
msgstr "ג'ף סטאר ב-X (טוויטר)"

#: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820
msgid "Learn more"
msgstr "למד עוד"

#: library/plugin-display.php:831
msgid "Leave this option disabled to remember your settings."
msgstr "השאר אפשרות זו מושבתת כדי לזכור את ההגדרות שלך."

#: library/plugin-settings.php:88
msgid "Like this plugin? Give it a"
msgstr "אוהבים את התוסף הזה? תן לזה א"

#: library/plugin-display.php:140
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "רשימה של בוררי USP CSS"

#: user-submitted-posts.php:1842
msgid "log in"
msgstr "להיכנס"

#: library/shortcode-login.php:108
msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!"
msgstr "היכנס או הירשם! זה מהיר & לְשַׁחְרֵר!"

#: library/shortcode-login.php:182
msgid "Log out"
msgstr "התנתק"

#: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127
msgid "Login"
msgstr "כְּנִיסָה לַמַעֲרֶכֶת"

#: library/shortcode-login.php:155
msgid "Lose something?"
msgstr "לאבד משהו?"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "make a donation"
msgstr "לעשות תרומה"

#: library/plugin-display.php:35
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "תרמו דרך PayPal"

#: library/support-panel.php:134
msgid "Make a donation »"
msgstr "תרום תרומה »"

#: library/plugin-display.php:489
msgid "Make the challenge response case-sensitive"
msgstr "הפוך את תגובת האתגר לרגישת רישיות"

#: library/plugin-display.php:441
msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)"
msgstr "הפוך את תיבת הסימון המותאמת אישית הנדרשת (בטל את הסימון כדי להפוך לאופציונלי)"

#: library/plugin-display.php:671
msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור שדה מותאם אישית 1. תוכל לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:684
msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור שדה מותאם אישית 2. אתה יכול לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:618
msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור כל תמונה שנשלחה. אתה יכול לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:645
msgid "Markup for submitted author/name. You may include"
msgstr "סימון עבור מחבר/שם שהוגש. אתה יכול לכלול"

#: library/plugin-display.php:632
msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור כתובת אימייל שנשלחה. אתה יכול לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:658
msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:"
msgstr "סימון עבור כתובת אתר שנשלחה. אתה יכול לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:590
msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "גובה מקסימלי (בפיקסלים) עבור תמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:588
msgid "Maximum image height"
msgstr "גובה תמונה מקסימלי"

#: library/plugin-display.php:583
msgid "Maximum image width"
msgstr "רוחב תמונה מקסימלי"

#: library/plugin-display.php:568
msgid "Maximum number of images"
msgstr "מספר מקסימלי של תמונות"

#: user-submitted-posts.php:1756
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "חרגת ממספר התמונות המרבי "

#: library/plugin-display.php:570
msgid "Maximum number of images for each submitted post"
msgstr "מספר מקסימלי של תמונות עבור כל פוסט שנשלח"

#: library/plugin-display.php:585
msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "רוחב מרבי (בפיקסלים) עבור תמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:177
msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)"
msgstr "הודעה המוצגת לאחר שליחת פוסט מוצלחת (סימון בסיסי מותר)"

#: library/plugin-display.php:555
msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)"
msgstr "הודעה המוצגת ליד שדה העלאת הקובץ (מותר סימון בסיסי)"

#: library/plugin-display.php:310
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:"
msgstr "הודעה להתראות באימייל. השאר ריק כדי להשתמש בהודעת ברירת המחדל. אתה יכול לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: library/plugin-display.php:580
msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images"
msgstr "גובה מינימלי (בפיקסלים) עבור תמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:578
msgid "Minimum image height"
msgstr "גובה תמונה מינימלי"

#: user-submitted-posts.php:1759
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "גובה התמונה המינימלי לא עמד"

#: library/plugin-display.php:573
msgid "Minimum image width"
msgstr "רוחב תמונה מינימלי"

#: user-submitted-posts.php:1757
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "רוחב התמונה המינימלי לא עמד"

#: library/plugin-display.php:563
msgid "Minimum number of images"
msgstr "מספר מינימלי של תמונות"

#: library/plugin-display.php:565
msgid "Minimum number of images for each submitted post"
msgstr "מספר מינימלי של תמונות לכל פוסט שנשלח"

#: user-submitted-posts.php:1755
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "מספר מינימלי של תמונות לא עמד"

#: library/plugin-display.php:575
msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images"
msgstr "רוחב מינימלי (בפיקסלים) עבור תמונות שהועלו"

#: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216
#: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315
#: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388
#: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459
#: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#: library/plugin-display.php:340
msgid "Multiple Categories"
msgstr "קטגוריות מרובות"

#: library/plugin-display.php:636
msgid "Name Display"
msgstr "תצוגת שם"

#: library/plugin-display.php:643
msgid "Name Markup"
msgstr "סימון שם"

#: user-submitted-posts.php:1754
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "ערך לא ריק עבור שדה מוסתר"

#: library/plugin-display.php:789
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "שים לב שמאפיין url מקבל"

#: library/plugin-display.php:765
msgid "Notes:"
msgstr "הערות:"

#: library/plugin-display.php:853
msgid "Obsessive Web Design & Development"
msgstr "עיצוב אתרים אובססיבי & הִתפַּתְחוּת"

#: library/plugin-display.php:187
msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)"
msgstr "סימון/טקסט אופציונלי לכלול לפני טופס ההגשה (השאירו ריק כדי להשבית)"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "options, check out"
msgstr "אפשרויות, בדוק"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or"
msgstr "אוֹ"

#: library/support-panel.php:85
msgid "or by making a"
msgstr "או על ידי ביצוע א"

#: library/plugin-display.php:832
msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "לחלופין, כדי להמשיך ולשחזר את אפשרויות ברירת המחדל של הפלאגין: סמן את התיבה, שמור את ההגדרות שלך ולאחר מכן השבת/הפעל מחדש את הפלאגין."

#: library/plugin-display.php:738
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "לחלופין, השתמש בתג התבנית כדי להציג רשימה של פוסטים שנשלחו בכל מקום בתבנית הנושא שלך:"

#: library/plugin-display.php:757
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "לחלופין, השתמש בתג התבנית כדי להציג גלריית תמונות בכל מקום בתבנית הנושא שלך:"

#: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "לחלופין, השתמש בתג התבנית כדי להציג את הטופס בכל מקום בתבנית ערכת הנושא שלך:"

#: library/plugin-display.php:55
msgid "Overview"
msgstr "סקירה כללית"

#: library/shortcode-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "סִיסמָה"

#: library/plugin-settings.php:617
msgid "Pending (default)"
msgstr "בהמתנה (ברירת מחדל)"

#: library/support-panel.php:75
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "ספרי עיתונות מתכלים"

#: user-submitted-posts.php:1841 library/plugin-display.php:35
msgid "Please"
msgstr "אָנָא"

#: user-submitted-posts.php:1753
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "בדוק את האימייל שלך ונסה שוב"

#: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "אנא מלא את השדות הנדרשים."

#: library/support-panel.php:132
msgid "Please Donate"
msgstr "נא לתרום"

#: user-submitted-posts.php:87
msgid "Please return to the"
msgstr "אנא חזור אל"

#: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96
msgid "Please select a category.."
msgstr "אנא בחר קטגוריה.."

#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58
msgid "Please select some tags.."
msgstr "אנא בחר כמה תגים.."

#: library/plugin-settings.php:913
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "אנא בחר את התמונות שלך להעלאה."

#: library/support-panel.php:84
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "נא להראות תמיכה על ידי רכישת אחד שלי"

#: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851
#: library/plugin-settings.php:60
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "דף הבית של תוסף"

#: library/support-panel.php:76
msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins"
msgstr "Plugin Planet: תוספים וורדפרס מקצועיים"

#: library/plugin-display.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "הגדרות תוסף"

#: library/support-panel.php:80
msgid "plugins"
msgstr "תוספים"

#: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109
#: views/submission-form.php:94
msgid "Post Category"
msgstr "קטגוריית פוסטים"

#: user-submitted-posts.php:1748
msgid "Post category required"
msgstr "נדרשת קטגוריית פוסט"

#: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142
#: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127
#: views/submission-form.php:128
msgid "Post Content"
msgstr "פוסט תוכן"

#: user-submitted-posts.php:1749
msgid "Post content required"
msgstr "חובה לפרסם תוכן"

#: user-submitted-posts.php:1774
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "הפוסט לא נוצר. אנא צור קשר עם מנהל האתר לקבלת עזרה."

#: library/plugin-display.php:163
msgid "Post Status"
msgstr "סטטוס פוסט"

#: library/plugin-display.php:166
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "סטטוס פוסט עבור פוסטים שנשלחו"

#: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71
#: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81
#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65
#: views/submission-form.php:66
msgid "Post Tags"
msgstr "פוסט תגיות"

#: user-submitted-posts.php:1747
msgid "Post tags required"
msgstr "נדרשות תגיות פוסטים"

#: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64
#: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49
#: views/submission-form.php:50
msgid "Post Title"
msgstr "כותרת הפוסט"

#: user-submitted-posts.php:1745
msgid "Post title required"
msgstr "נדרשת כותרת הפוסט"

#: library/plugin-display.php:156
msgid "Post Type"
msgstr "סוג פוסט"

#: library/plugin-display.php:159
msgid "Post Type for submitted posts"
msgstr "סוג פוסט עבור פוסטים שנשלחו"

#: library/plugin-display.php:504
msgid "Private Key"
msgstr "מפתח פרטי"

#: library/plugin-settings.php:1264
msgid "Pro WordPress plugins"
msgstr "תוספים וורדפרס מקצועיים"

#: library/shortcode-login.php:184
msgid "Profile"
msgstr "פּרוֹפִיל"

#: library/plugin-display.php:499
msgid "Public Key"
msgstr "מפתח ציבורי"

#: library/plugin-settings.php:620
msgid "Publish after "
msgstr "פרסם אחרי "

#: library/plugin-settings.php:619
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "פרסם לאחר פוסט אחד שאושר"

#: library/plugin-settings.php:618
msgid "Publish immediately"
msgstr "פרסם מיד"

#: library/plugin-display.php:36
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "דרג וסקור במדריך הפלאגין"

#: library/plugin-settings.php:67
msgid "Rate this plugin »"
msgstr "דרג תוסף זה »"

#: library/plugin-display.php:509
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "גרסת reCaptcha"

#: library/plugin-display.php:280
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "קבל התראה באימייל"

#: library/plugin-display.php:170
msgid "Redirect URL"
msgstr "כתובת אתר להפניה מחדש"

#: library/plugin-display.php:172
msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)"
msgstr "הפנה את המשתמש לכתובת האתר הזו לאחר שליחת הפוסט (השאירו ריק כדי להישאר בדף הנוכחי)"

#: library/shortcode-login.php:89
msgid "Register"
msgstr "לִרְשׁוֹם"

#: library/shortcode-login.php:135
msgid "Register for this site!"
msgstr "הרשמה לאתר זה!"

#: library/plugin-display.php:244
msgid "Registered Email"
msgstr "דואר אלקטרוני רשום"

#: library/plugin-display.php:249
msgid "Registered URL"
msgstr "כתובת אתר רשומה"

#: library/plugin-display.php:239
msgid "Registered Username"
msgstr "שם משתמש רשום"

#: library/shortcode-login.php:124
msgid "Remember me"
msgstr "תזכור אותי"

#: library/plugin-display.php:439
msgid "Require Checkbox"
msgstr "דרוש תיבת סימון"

#: library/plugin-display.php:197
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)"
msgstr "דרוש שכותרות פוסטים שנשלחו יהיו ייחודיות (שימושי למניעת פוסטים מרובים/כפולים)"

#: library/plugin-display.php:254
msgid "Require User Login"
msgstr "דרוש כניסה למשתמש"

#: library/plugin-display.php:256
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "דרשו מהמשתמשים להיות מחוברים לוורדפרס כדי להציג/לשלוח את הטופס"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "requires WordPress "
msgstr "דורש וורדפרס "

#: library/shortcode-misc.php:17
msgid "Reset form"
msgstr "אפס טופס"

#: library/plugin-display.php:781
msgid "Reset Form Button"
msgstr "לחצן איפוס טופס"

#: library/shortcode-login.php:163
msgid "Reset my password"
msgstr "אפס את הסיסמה שלי"

#: library/plugin-display.php:835
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation"
msgstr "שחזר אפשרויות ברירת מחדל בעת ביטול/הפעלה מחדש של תוסף"

#: library/plugin-display.php:829
msgid "Restore Defaults"
msgstr "שחזר ברירות מחדל"

#: user-submitted-posts.php:1811
msgid "Return to form"
msgstr "חזור לטופס"

#: library/plugin-display.php:190
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "עורך טקסט עשיר"

#: library/plugin-display.php:699
msgid "Save All Changes"
msgstr "שמור את כל השינויים"

#: library/plugin-display.php:864
msgid "Save Preference"
msgstr "שמור העדפה"

#: library/plugin-display.php:837
msgid "Save Settings"
msgstr "שמור הגדרות"

#: library/plugin-display.php:528
msgid "Secret Key"
msgstr "מפתח סודי"

#: library/plugin-settings.php:648
msgid "Select categories to include in the Category field:"
msgstr "בחר קטגוריות לכלול בשדה קטגוריה:"

#: library/plugin-display.php:282
msgid "Send email alerts for new post submissions"
msgstr "שלח התראות בדוא\"ל עבור הגשת פוסטים חדשים"

#: library/plugin-settings.php:29
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: library/plugin-display.php:335
msgid "Show categories"
msgstr "הצג קטגוריות"

#: user-submitted-posts.php:717
msgid "Show USP Posts"
msgstr "הצג פוסטים של USP"

#: library/shortcode-login.php:136
msgid "Sign up now for the good stuff."
msgstr "הירשם עכשיו לדברים הטובים."

#: library/shortcode-login.php:147
msgid "Sign up!"
msgstr "הירשם!"

#: library/plugin-display.php:523
msgid "Site Key"
msgstr "מפתח אתר"

#: library/plugin-display.php:352
msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)"
msgstr "ציין מזהי קטגוריות לשימוש עבור “קטגוריה נסתרת/ברירת מחדל” (הפרד מספר מזהים באמצעות פסיקים)"

#: library/plugin-display.php:235
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts"
msgstr "ציין את המשתמש שיש להקצות כמחבר עבור פוסטים שנשלחו"

#: library/plugin-settings.php:1262
msgid "Spring Sale!"
msgstr "מבצע אביב!"

#: library/plugin-display.php:303
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:"
msgstr "שורת נושא להתראות באימייל. השאר ריק כדי להשתמש בשורת הנושא המוגדרת כברירת מחדל. אתה יכול לכלול כל אחד מהמשתנים הבאים:"

#: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201
msgid "Submit Post"
msgstr "שלח פוסט"

#: library/plugin-settings.php:9
msgid "Submitted Posts"
msgstr "הודעות שנשלחו"

#: user-submitted-posts.php:660
msgid "Submitter Email: "
msgstr "אימייל של שולח: "

#: user-submitted-posts.php:662
msgid "Submitter IP: "
msgstr "IP של שולח: "

#: user-submitted-posts.php:659
msgid "Submitter Name: "
msgstr "שם המגיש: "

#: user-submitted-posts.php:661
msgid "Submitter URL: "
msgstr "כתובת האתר של המגיש: "

#: library/plugin-display.php:175
msgid "Success Message"
msgstr "הודעת הצלחה"

#: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102
msgid "Success!"
msgstr "הַצלָחָה!"

#: library/plugin-settings.php:919
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "הַצלָחָה! תודה על הגשתך."

#: library/plugin-display.php:66
msgid "Support Forum"
msgstr "פורום תמיכה"

#: library/plugin-display.php:365
msgid "tag"
msgstr "תָג"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Take 30% OFF any of our"
msgstr "קח 30% הנחה על כל אחד מאיתנו"

#: library/plugin-display.php:151
msgid "Targeted Loading"
msgstr "טעינה ממוקדת"

#: library/plugin-display.php:456
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "טקסט מוצג ליד תיבת הסימון. טיפ: השתמש בסוגריים מסולסלים כדי להוציא סוגריים זוויתיים, לדוגמה:"

#: library/support-panel.php:83
msgid "Thank you for using"
msgstr "תודה על השימוש"

#: library/plugin-display.php:70
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "תודה על תמיכתך!"

#: library/plugin-display.php:138
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "זה יאפשר לך להתאים אישית את הטופס והסגנונות כרצונך. למידע נוסף, עיין בסעיף \"טופס הגשה מותאם אישית\" ב-"

#: library/plugin-display.php:815
msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status."
msgstr "ניתן להוסיף את קודי הגישה לכל פוסט או עמוד של WP. אז אתה יכול להציג טפסים ותוכן אחר באופן מותנה, על סמך תפקיד המשתמש וסטטוס ההתחברות."

#: user-submitted-posts.php:1772
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "לא ניתן היה להעלות את הקבצים"

#: library/plugin-display.php:731
msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password."
msgstr "טופס הכניסה/הרשמה מוצג כממשק לשוניות, כך שמשתמשים יכולים לעבור בין כניסה, רישום ואיפוס סיסמה."

#: library/plugin-display.php:748
msgid "The pro version provides many more options for this shortcode."
msgstr "גרסת המקצוענית מספקת אפשרויות רבות נוספות עבור קוד קצר זה."

#: library/plugin-display.php:819
msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes."
msgstr "גרסת המקצוענית מספקת יותר גמישות עם קודי קצרים לבקרת גישה."

#: library/plugin-settings.php:899
msgid "There was an error. Please check required fields and try again."
msgstr "הייתה שגיאה. אנא בדוק את השדות הנדרשים ונסה שוב."

#: library/plugin-display.php:213
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "הגדרה זו מאפשרת כל/כל קודי קצר בווידג'טים (אפילו קודי קצר מתוספים אחרים)."

#: library/plugin-display.php:785
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "קוד קצר זה מקבל את התכונות הבאות:"

#: library/plugin-display.php:783
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "קוד קצר זה מציג קישור שמאפס את הטופס למצבו המקורי:"

#: library/plugin-display.php:385
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1"
msgstr "זה יוצג כתווית השדה בטופס. ברירת מחדל: שדה מותאם אישית 1"

#: library/plugin-display.php:413
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2"
msgstr "זה יוצג כתווית השדה בטופס. ברירת מחדל: שדה מותאם אישית 2"

#: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802
#: library/plugin-display.php:818
msgid "Tip:"
msgstr "עֵצָה:"

#: library/plugin-display.php:646
msgid "to display the submitted name."
msgstr "כדי להציג את השם שנשלח."

#: library/plugin-display.php:520
msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key."
msgstr "כדי להפעיל את Cloudflare Turnstile, הזן את מפתח האתר והמפתח הסודי שלך."

#: library/plugin-display.php:496
msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys."
msgstr "כדי להפעיל את Google reCaptcha, הזן את המפתחות הציבוריים והפרטיים שלך."

#: library/plugin-display.php:789
msgid "to get the current URL."
msgstr "כדי לקבל את כתובת האתר הנוכחית."

#: library/plugin-display.php:776
msgid "to get the URL of the full-size image"
msgstr "כדי לקבל את כתובת האתר של התמונה בגודל מלא"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "כדי לכלול סימון בהודעת הדחיה, אתה יכול להשתמש"

#: library/plugin-display.php:803
msgid "to output"
msgstr "לפלט"

#: library/plugin-display.php:768
msgid "to output angle brackets"
msgstr "לפלט סוגריים זווית"

#: library/plugin-display.php:479
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form"
msgstr "כדי למנוע דואר זבל, הזן שאלה שעל המשתמשים לענות עליה לפני שליחת הטופס"

#: user-submitted-posts.php:1843
msgid "to submit content!"
msgstr "להגיש תוכן!"

#: user-submitted-posts.php:89
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "כדי לשדרג את וורדפרס ולנסות שוב."

#: library/plugin-display.php:22
msgid "Toggle all panels"
msgstr "החלף את כל הפאנלים"

#: library/plugin-display.php:195
msgid "Unique Titles"
msgstr "כותרות ייחודיות"

#: library/plugin-display.php:463
msgid "unlimited checkbox fields"
msgstr "שדות תיבת סימון בלתי מוגבלים"

#: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420
msgid "unlimited custom fields"
msgstr "שדות מותאמים אישית בלתי מוגבלים"

#: library/plugin-display.php:72
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "טפסים חזיתיים ללא הגבלה"

#: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142
msgid "Upload an Image"
msgstr "העלה תמונה"

#: library/plugin-display.php:553
msgid "Upload Message"
msgstr "העלה הודעה"

#: library/plugin-settings.php:950
msgid "URL"
msgstr "כתובת אתר"

#: library/plugin-display.php:649
msgid "URL Display"
msgstr "תצוגת כתובת אתר"

#: library/plugin-display.php:656
msgid "URL Markup"
msgstr "סימון כתובת URL"

#: library/plugin-display.php:347
msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option."
msgstr "השתמש בשדה נסתר עבור קטגוריית הפוסטים. זה מסתיר את שדה הקטגוריה ומגדיר את הערך שלו דרך האפשרות הבאה."

#: library/plugin-display.php:768
msgid "Use curly brackets"
msgstr "השתמש בסוגריים מתולתלים"

#: library/plugin-display.php:355
msgid "Use Existing Tags"
msgstr "השתמש בתגיות קיימות"

#: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408
#: library/plugin-display.php:446
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "השתמש רק באלפאנומריים, בקווים תחתונים ובמקפים. אם אינך בטוח, השתמש בשם ברירת המחדל:"

#: library/plugin-display.php:773
msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in"
msgstr "השתמש במירכאות ישרות בודדות (במקום במירכאות כפולות)."

#: library/plugin-display.php:542
msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)"
msgstr "השתמש בתמונות שנשלחו כתמונות נבחרות. דורש תמיכה בערכת נושא עבור תמונות נבחרות (הידוע גם בתמונות ממוזערות של פוסטים)"

#: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "השתמש בקוד הקצר כדי להציג את הטופס בכל פוסט או עמוד של WP:"

#: library/plugin-display.php:251
msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "השתמש ב-URL של פרופיל המשתמש בתור הערך של שדה כתובת האתר (תקף כאשר המשתמש מחובר ל-WordPress)"

#: library/plugin-display.php:246
msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "השתמש בדוא\"ל הרשום של המשתמש בתור הערך של שדה הדוא\"ל (תקף כאשר המשתמש מחובר ל-WordPress)"

#: library/plugin-display.php:241
msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)"
msgstr "השתמש בשם המשתמש הרשום של המשתמש עבור השדה שם (תקף כאשר המשתמש מחובר ל-WordPress)"

#: library/plugin-display.php:755
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "השתמש בקוד קצר זה כדי להציג גלריית תמונות שהועלו עבור כל פוסט שנשלח:"

#: library/plugin-display.php:736
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "השתמש בקוד קצר זה כדי להציג רשימה של פוסטים שנשלחו בכל פוסט או עמוד של WP:"

#: library/plugin-display.php:90
msgid "User Email"
msgstr "דוא\"ל משתמש"

#: user-submitted-posts.php:1752
msgid "User email required"
msgstr "נדרש אימייל למשתמש"

#: user-submitted-posts.php:1743
msgid "User login required"
msgstr "נדרשת כניסה למשתמש"

#: library/plugin-display.php:89
msgid "User Name"
msgstr "שֵׁם מִשׁתַמֵשׁ"

#: user-submitted-posts.php:1744
msgid "User name required"
msgstr "נדרש שם משתמש"

#: library/plugin-display.php:227
msgid "User Settings"
msgstr "הגדרות משתמש"

#: user-submitted-posts.php:165
msgid "User Submitted Post"
msgstr "פוסט שנשלח על ידי משתמש"

#: user-submitted-posts.php:629
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "מידע פוסט שנשלח על ידי המשתמש"

#. Name of the plugin
#: library/support-panel.php:7
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "פוסטים שנשלחו על ידי משתמשים"

#: library/plugin-display.php:91
msgid "User URL"
msgstr "כתובת אתר של משתמש"

#: user-submitted-posts.php:1746
msgid "User URL required"
msgstr "נדרשת כתובת אתר של משתמש"

#: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: library/shortcode-login.php:159
msgid "Username or Email"
msgstr "שם משתמש או אימייל"

#: user-submitted-posts.php:718 library/plugin-display.php:59
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: library/plugin-display.php:713
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP מאפשר לך להציג טופס לאחר הגשה בכל מקום באתר שלך."

#: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110
#: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268
#: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366
#: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422
#: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597
#: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-display.php:794
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP מספק שלושה קודים קצרים לשליטה בגישה והגבלת תוכן."

#: library/plugin-settings.php:339
msgid "v2 (I’m not a robot)"
msgstr "v2 (אני לא רובוט)"

#: library/plugin-settings.php:343
msgid "v3 (Hidden reCaptcha)"
msgstr "v3 (reCaptcha מוסתר)"

#: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135
msgid "Verification"
msgstr "אימות"

#: library/shortcode-misc.php:133
msgid "View full post"
msgstr "צפו בפוסט המלא"

#: library/plugin-display.php:719
msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with"
msgstr "רוצה יותר מטופס אחד? צור טפסי הגשה ללא הגבלה, טפסי הרשמה, טפסי יצירת קשר ועוד עם"

#: library/plugin-display.php:31
msgid "We need your support!"
msgstr "אנחנו צריכים את התמיכה שלכם!"

#: library/shortcode-login.php:177
msgid "Welcome, "
msgstr "קַבָּלַת פָּנִים, "

#: library/plugin-display.php:127
msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:"
msgstr "עם אפשרות זו, תוכל להעתיק את תבניות ברירת המחדל של התוסף:"

#: user-submitted-posts.php:88
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "אזור ניהול וורדפרס"

#: library/plugin-settings.php:179
msgid "WP Page"
msgstr "עמוד WP"

#: library/plugin-settings.php:175
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (מומלץ)"

#: library/plugin-display.php:842
msgid "WP Resources"
msgstr "משאבי WP"

#: library/plugin-display.php:726
msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "אתה גם יכול להציג טופס פשוט המאפשר למשתמשים להיכנס, להירשם או לאפס את הסיסמה שלהם."

#: library/plugin-display.php:759
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "אתה יכול להתאים אישית באמצעות כל אחת מהתכונות הבאות:"

#: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52
#: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37
#: views/submission-form.php:38
msgid "Your Email"
msgstr "האימייל שלך"

#: library/plugin-display.php:41
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "התמיכה הנדיבה שלך מאפשרת המשך פיתוח של התוסף החינמי הזה. תודה לך!"

#: library/support-panel.php:86
msgid "Your generous support helps future development of"
msgstr "התמיכה הנדיבה שלך עוזרת לפיתוח עתידי של"

#: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47
#: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32
msgid "Your Name"
msgstr "שמך"

#: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59
#: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44
msgid "Your URL"
msgstr "כתובת האתר שלך"

#: library/plugin-settings.php:92
msgid "★★★★★ rating »"
msgstr "★★★★★ דירוג »"