Current Path : /home/theafprt/fnf.group/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/ |
Current File : //home/theafprt/fnf.group/wp-content/plugins/user-submitted-posts/languages/usp-ar.po |
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: USP 20250329\n" "Language: ar\n" #: library/plugin-settings.php:620 msgid " approved posts" msgstr "الوظائف المعتمدة" #: user-submitted-posts.php:1720 msgid " file" msgstr " ملف" #: user-submitted-posts.php:1717 msgid " file required" msgstr "الملف المطلوب" #: user-submitted-posts.php:1719 msgid " files" msgstr "الملفات" #: user-submitted-posts.php:1716 msgid " files required" msgstr "الملفات المطلوبة" #: user-submitted-posts.php:86 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr "أو أعلى، وقد تم إلغاء تنشيطه! " #: user-submitted-posts.php:1722 user-submitted-posts.php:1723 #: user-submitted-posts.php:1724 user-submitted-posts.php:1725 msgid " pixels" msgstr "بكسل" #: user-submitted-posts.php:1762 user-submitted-posts.php:1763 msgid " required" msgstr " مطلوب" #: library/plugin-display.php:558 msgid "“Add another image” link" msgstr "رابط \"إضافة صورة أخرى\"" #: library/plugin-display.php:61 msgid "— the ultimate solution for user-generated content." msgstr "- الحل الأمثل للمحتوى الذي ينشئه المستخدم." #: library/plugin-settings.php:203 msgid "(Provide your own form template & styles)" msgstr "(توفير قالب النموذج والأنماط الخاصة بك)" #: library/plugin-settings.php:199 msgid "(Provide your own styles)" msgstr "(قدم أنماطك الخاصة)" #: library/plugin-settings.php:195 msgid "(Recommended)" msgstr "(مُستَحسَن)" #: library/plugin-display.php:132 msgid "..and upload them into a directory named" msgstr "..ورفعها إلى دليل يسمى" #: library/plugin-display.php:792 msgid "Access Control" msgstr "التحكم في الوصول" #: library/plugin-display.php:474 msgid "Add a challenge question to help stop spam. Tip: make the question easy to answer for any human." msgstr "أضف سؤالاً تحدياً للمساعدة في إيقاف الرسائل العشوائية. نصيحة: اجعل السؤال سهل الإجابة على أي شخص." #: views/submission-form-alt.php:166 views/submission-form.php:151 msgid "Add another image" msgstr "أضف صورة أخرى" #: library/plugin-display.php:292 msgid "Additional recipients for email alerts. Use commas to separate multiple addresses." msgstr "مستلمون إضافيون لتنبيهات البريد الإلكتروني. استخدم الفواصل لفصل العناوين المتعددة." #: library/shortcode-login.php:183 msgid "Admin" msgstr "مسؤل" #: library/plugin-settings.php:223 library/plugin-settings.php:247 #: library/plugin-settings.php:271 library/plugin-settings.php:295 #: library/plugin-settings.php:319 msgid "After post content" msgstr "بعد نشر المحتوى" #: user-submitted-posts.php:1733 msgid "An error occurred. Please go back and try again." msgstr "حدث خطأ. يُرجى الرجوع والمحاولة مرة أخرى." #: library/plugin-display.php:364 library/plugin-display.php:769 #: library/plugin-display.php:774 library/plugin-settings.php:1265 msgid "and" msgstr "و" #: library/support-panel.php:87 msgid "and is greatly appreciated." msgstr "وهو موضع تقدير كبير." #: library/plugin-display.php:35 msgid "and/or" msgstr "و/أو" #: views/submission-form-alt.php:100 views/submission-form.php:85 msgid "Antispam Question" msgstr "سؤال حول مكافحة البريد العشوائي" #: library/support-panel.php:89 msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources." msgstr "يساعدني أي حجم للتبرعات على مواصلة تطوير هذا البرنامج الإضافي المجاني وموارد WordPress الرائعة الأخرى." #: library/plugin-settings.php:1267 msgid "Apply code" msgstr "تطبيق الكود" #: library/plugin-display.php:232 msgid "Assigned Author" msgstr "المؤلف المعين" #: library/plugin-settings.php:1267 msgid "at checkout. Sale ends 6/25/2025." msgstr "عند الدفع. ينتهي العرض في ٢٥ يونيو ٢٠٢٥." #: library/plugin-display.php:770 library/plugin-display.php:774 msgid "attributes" msgstr "صفات" #: library/plugin-display.php:606 msgid "Automatically display images and more." msgstr "عرض الصور والمزيد تلقائيًا." #: library/plugin-settings.php:219 library/plugin-settings.php:243 #: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:291 #: library/plugin-settings.php:315 msgid "Before post content" msgstr "قبل نشر المحتوى" #: library/plugin-settings.php:1266 library/support-panel.php:79 msgid "books" msgstr "كتب" #: library/plugin-display.php:851 msgid "by" msgstr "بواسطة" #: library/plugin-display.php:153 msgid "By default, CSS & JavaScript files are loaded on every page. To load only on specific page(s), enter the URL(s) here. Use commas to separate multiple URLs. Leave blank to load on all pages." msgstr "افتراضيًا، يتم تحميل ملفات CSS وJavaScript على كل صفحة. لتحميل صفحات محددة فقط، أدخل عنوان URL هنا. استخدم الفواصل لفصل عناوين URL المتعددة. اترك هذا الحقل فارغًا لتحميل جميع الصفحات." #: library/plugin-display.php:431 msgid "By default, this displays an “Agree to Terms” checkbox. Customize as desired." msgstr "افتراضيًا، يُعرض مربع اختيار \"الموافقة على الشروط\". خصّصه كما يحلو لك." #: library/plugin-display.php:776 msgid "Can use" msgstr "يمكن استخدامها" #: library/plugin-display.php:487 msgid "Case-sensitivity" msgstr "حساسية الحالة" #: library/plugin-display.php:333 msgid "Categories" msgstr "فئات" #: library/plugin-display.php:328 msgid "Categories & Tags" msgstr "الفئات والعلامات" #: library/plugin-display.php:364 msgid "category" msgstr "فئة" #: library/plugin-display.php:350 msgid "Category ID for Hidden Field" msgstr "معرف الفئة للحقل المخفي" #: library/plugin-display.php:472 library/plugin-display.php:477 #: library/plugin-settings.php:431 msgid "Challenge Question" msgstr "سؤال التحدي" #: library/plugin-display.php:482 msgid "Challenge Response" msgstr "استجابة التحدي" #: library/plugin-display.php:320 library/plugin-display.php:393 #: library/plugin-display.php:421 library/plugin-display.php:464 msgid "check out" msgstr "الدفع" #: library/plugin-display.php:777 msgid "Check out the source code inline notes for more info" msgstr "راجع ملاحظات الكود المصدر المضمنة للحصول على مزيد من المعلومات" #: library/plugin-display.php:46 msgid "Check this box if you have shown support" msgstr "قم بتحديد هذا المربع إذا كنت قد أظهرت الدعم" #: library/shortcode-login.php:98 msgid "Check your email for the password." msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على كلمة المرور." #: library/shortcode-login.php:103 msgid "Check your email to reset your password." msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: library/plugin-display.php:449 msgid "Checkbox Error" msgstr "خطأ في مربع الاختيار" #: library/plugin-display.php:444 msgid "Checkbox Name" msgstr "اسم مربع الاختيار" #: library/plugin-display.php:454 msgid "Checkbox Text" msgstr "نص مربع الاختيار" #: library/plugin-display.php:85 msgid "Choose fields to display on the front-end form." msgstr "اختر الحقول التي تريد عرضها في النموذج الأمامي." #: library/plugin-display.php:512 msgid "Choose reCaptcha version" msgstr "اختر إصدار reCaptcha" #: library/plugin-display.php:518 library/plugin-settings.php:491 msgid "Cloudflare Turnstile" msgstr "بوابة كلاود فلير الدوارة" #: library/plugin-display.php:375 msgid "Configure Custom Field #1." msgstr "تكوين الحقل المخصص #1." #: library/plugin-display.php:403 msgid "Configure Custom Field #2." msgstr "تكوين الحقل المخصص #2." #: library/plugin-display.php:277 msgid "Configure email notifications for new submitted posts." msgstr "قم بإعداد إشعارات البريد الإلكتروني للمشاركات الجديدة المرسلة." #: library/plugin-display.php:119 msgid "Configure general settings. Note: the default settings work fine for most cases." msgstr "ضبط الإعدادات العامة. ملاحظة: الإعدادات الافتراضية تعمل بشكل جيد في معظم الحالات." #: library/plugin-display.php:537 msgid "Configure settings for image uploads." msgstr "تكوين الإعدادات لتحميل الصور." #: library/plugin-display.php:330 msgid "Configure settings for the Category and Tag fields." msgstr "قم بتكوين الإعدادات لحقول الفئة والعلامة." #: library/plugin-display.php:229 msgid "Configure user settings." msgstr "تكوين إعدادات المستخدم." #: library/shortcode-login.php:180 msgid "Congratulations, you’re logged in." msgstr "مبروك لقد قمت بتسجيل الدخول." #: user-submitted-posts.php:1750 user-submitted-posts.php:1751 msgid "Correct captcha required" msgstr "مطلوب رمز التحقق الصحيح" #: library/plugin-display.php:297 msgid "Custom address for the email “From” header (see plugin FAQs for info)." msgstr "عنوان مخصص لرأس البريد الإلكتروني \"من\" (راجع الأسئلة الشائعة حول المكونات الإضافية للحصول على المعلومات)." #: library/plugin-display.php:429 msgid "Custom Checkbox" msgstr "مربع الاختيار المخصص" #: user-submitted-posts.php:1730 msgid "Custom checkbox required" msgstr "مطلوب مربع اختيار مخصص" #: library/plugin-display.php:185 msgid "Custom Content" msgstr "محتوى مخصص" #: user-submitted-posts.php:1727 library/core-functions.php:306 #: library/plugin-display.php:373 library/plugin-settings.php:392 #: library/plugin-settings.php:960 msgid "Custom Field 1" msgstr "الحقل المخصص 1" #: library/plugin-display.php:662 msgid "Custom Field 1 Display" msgstr "عرض الحقل المخصص 1" #: library/plugin-display.php:669 msgid "Custom Field 1 Markup" msgstr "ترميز الحقل المخصص 1" #: user-submitted-posts.php:1728 library/core-functions.php:255 #: library/plugin-display.php:401 library/plugin-settings.php:397 #: library/plugin-settings.php:963 msgid "Custom Field 2" msgstr "الحقل المخصص 2" #: library/plugin-display.php:675 msgid "Custom Field 2 Display" msgstr "عرض الحقل المخصص 2" #: library/plugin-display.php:682 msgid "Custom Field 2 Markup" msgstr "ترميز الحقل المخصص 2" #: library/plugin-display.php:383 library/plugin-display.php:411 msgid "Custom Field Label" msgstr "تسمية الحقل المخصص" #: library/plugin-display.php:378 library/plugin-display.php:406 msgid "Custom Field Name" msgstr "اسم الحقل المخصص" #: library/plugin-settings.php:203 msgid "Custom Form + Custom CSS" msgstr "نموذج مخصص + CSS مخصص" #: library/plugin-display.php:560 msgid "Custom markup for the “Add another image” link. Leave blank to use the default markup (recommended)." msgstr "ترميز مخصص لرابط \"إضافة صورة أخرى\". اتركه فارغًا لاستخدام الترميز الافتراضي (موصى به)." #: library/plugin-display.php:545 msgid "Default Featured Image" msgstr "الصورة المميزة الافتراضية" #: library/plugin-settings.php:534 msgid "Disable" msgstr "إبطال" #: library/plugin-display.php:202 msgid "Disable all required attributes on form fields (useful for troubleshooting error messages)" msgstr "تعطيل جميع السمات المطلوبة في حقول النموذج (مفيد لاستكشاف أخطاء رسائل الخطأ وإصلاحها)" #: library/plugin-display.php:205 msgid "Disable IP Tracking" msgstr "تعطيل تتبع IP" #: library/plugin-display.php:259 msgid "Disable Replace Author" msgstr "تعطيل استبدال المؤلف" #: library/plugin-display.php:200 msgid "Disable Required" msgstr "تعطيل مطلوب" #: library/plugin-settings.php:373 library/plugin-settings.php:414 #: library/plugin-settings.php:444 library/plugin-settings.php:474 #: library/plugin-settings.php:504 msgid "Disable this field" msgstr "تعطيل هذا المجال" #: library/plugin-settings.php:1339 msgid "Dismiss" msgstr "رفض" #: library/plugin-display.php:357 msgid "Display a select/dropdown menu of existing tags (valid when Tag field is displayed on the form)" msgstr "عرض قائمة مختارة/منسدلة للعلامات الموجودة (صالحة عند عرض حقل العلامة في النموذج)" #: library/plugin-display.php:434 msgid "Display Checkbox" msgstr "مربع الاختيار للعرض" #: library/plugin-display.php:795 msgid "Display content only to users with a specific capability:" msgstr "عرض المحتوى فقط للمستخدمين الذين لديهم قدرة محددة:" #: library/plugin-display.php:797 msgid "Display content to logged-in users:" msgstr "عرض المحتوى للمستخدمين المسجلين:" #: library/plugin-display.php:799 msgid "Display content to visitors only:" msgstr "عرض المحتوى للزوار فقط:" #: library/plugin-display.php:436 msgid "Display custom checkbox on the submission form" msgstr "عرض مربع الاختيار المخصص في نموذج الإرسال" #: library/plugin-display.php:664 msgid "Display Custom Field 1:" msgstr "عرض الحقل المخصص 1:" #: library/plugin-display.php:677 msgid "Display Custom Field 2:" msgstr "عرض الحقل المخصص 2:" #: library/plugin-display.php:753 msgid "Display image gallery" msgstr "عرض معرض الصور" #: library/plugin-display.php:638 msgid "Display submitted author/name:" msgstr "عرض المؤلف/الاسم المقدم:" #: library/plugin-display.php:625 msgid "Display submitted email address:" msgstr "عرض عنوان البريد الإلكتروني المقدم:" #: library/plugin-display.php:611 msgid "Display submitted images:" msgstr "عرض الصور المرسلة:" #: library/plugin-display.php:651 msgid "Display submitted URL:" msgstr "عرض عنوان URL المرسل:" #: library/plugin-display.php:707 msgid "Display the Form" msgstr "عرض النموذج" #: library/plugin-display.php:724 msgid "Display the login/register form" msgstr "عرض نموذج تسجيل الدخول/التسجيل" #: library/plugin-display.php:711 msgid "Display the submit-post form" msgstr "عرض نموذج الإرسال" #: library/plugin-display.php:734 msgid "Display user-submitted posts" msgstr "عرض المشاركات المقدمة من قبل المستخدم" #: library/plugin-display.php:207 msgid "Do not collect or store any user IP address (useful for complying with privacy regulations)" msgstr "لا تجمع أو تخزن أي عنوان IP للمستخدم (مفيد للامتثال للوائح الخصوصية)" #: library/plugin-settings.php:227 library/plugin-settings.php:251 #: library/plugin-settings.php:275 library/plugin-settings.php:299 #: library/plugin-settings.php:323 msgid "Do not display" msgstr "لا تعرض" #: library/plugin-display.php:261 msgid "Do not replace post author with submitted user name" msgstr "لا تستبدل مؤلف المنشور باسم المستخدم المقدم" #: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520 msgid "do NOT use both Google and Cloudflare captchas at the same time." msgstr "لا تستخدم كل من Captcha Google وCloudflare في نفس الوقت." #: library/plugin-display.php:65 msgid "Documentation" msgstr "التوثيق" #: library/support-panel.php:77 msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency" msgstr "التبرع عبر PayPal أو بطاقة الائتمان أو العملة المشفرة" #: library/support-panel.php:81 msgid "donation" msgstr "هبة" #: library/plugin-settings.php:616 msgid "Draft" msgstr "مسودة" #: user-submitted-posts.php:1775 msgid "Duplicate post title. Please try again." msgstr "عنوان المنشور مكرر. يُرجى المحاولة مرة أخرى." #: library/plugin-settings.php:948 msgid "Email" msgstr "بريد إلكتروني" #: library/plugin-display.php:295 msgid "Email “From” Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني \"من\"" #: library/plugin-display.php:290 msgid "Email Address for Alerts" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للتنبيهات" #: library/plugin-display.php:308 msgid "Email Alert Message" msgstr "رسالة تنبيه عبر البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:301 msgid "Email Alert Subject" msgstr "موضوع تنبيه البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:275 msgid "Email Alerts" msgstr "تنبيهات البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:623 msgid "Email Display" msgstr "عرض البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:630 msgid "Email Markup" msgstr "ترميز البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:319 msgid "email-alert options" msgstr "خيارات تنبيه البريد الإلكتروني" #: library/plugin-settings.php:533 msgid "Enable" msgstr "يُمكَِن" #: library/plugin-settings.php:371 library/plugin-settings.php:412 #: library/plugin-settings.php:443 library/plugin-settings.php:473 #: library/plugin-settings.php:503 msgid "Enable and require" msgstr "تمكين وتطلب" #: library/plugin-settings.php:372 library/plugin-settings.php:413 msgid "Enable but do not require" msgstr "تمكين ولكن لا يتطلب" #: library/plugin-display.php:285 msgid "Enable HTML Format" msgstr "تمكين تنسيق HTML" #: library/plugin-display.php:287 msgid "Enable HTML format for email alert messages" msgstr "تمكين تنسيق HTML لرسائل التنبيه عبر البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:192 msgid "Enable RTE/Visual Editor for the Post Content field" msgstr "تمكين محرر RTE/Visual لحقل محتوى المنشور" #: library/plugin-display.php:210 msgid "Enable Shortcodes" msgstr "تمكين الرموز المختصرة" #: library/plugin-display.php:212 msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. " msgstr "تفعيل الرموز المختصرة في الأدوات. افتراضيًا، لا يُفعّل ووردبريس الرموز المختصرة في الأدوات. " #: library/plugin-display.php:342 msgid "Enable users to select multiple categories" msgstr "تمكين المستخدمين من تحديد فئات متعددة" #: library/plugin-display.php:596 msgid "Enable users to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out" msgstr "تمكين المستخدمين من تحميل أنواع أخرى من الملفات (مثل PDF وWord وZip ومقاطع الفيديو والمزيد)، تحقق من" #. Description of the plugin #: msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site." msgstr "يتيح لزوارك إرسال المشاركات والصور من أي مكان على موقعك." #: library/plugin-display.php:59 msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. " msgstr "يتيح لزوارك إرسال المنشورات وتحميل الصور من الواجهة الأمامية لموقعك. " #: library/plugin-display.php:484 msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question" msgstr "أدخل الإجابة الصحيحة الوحيدة لسؤال التحدي" #: library/plugin-display.php:549 msgid "Enter URL or click button to upload/choose an image (optional)" msgstr "أدخل عنوان URL أو انقر فوق الزر لتحميل/اختيار صورة (اختياري)" #: library/plugin-display.php:506 msgid "Enter your Private Key" msgstr "أدخل مفتاحك الخاص" #: library/plugin-display.php:501 msgid "Enter your Public Key" msgstr "أدخل مفتاحك العام" #: library/plugin-display.php:530 msgid "Enter your Secret Key" msgstr "أدخل مفتاحك السري" #: library/plugin-display.php:525 msgid "Enter your Site Key" msgstr "أدخل مفتاح موقعك" #: library/shortcode-login.php:156 msgid "Enter your username or email to reset your password." msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: library/plugin-display.php:180 msgid "Error Message" msgstr "رسالة الخطأ" #: library/plugin-display.php:182 msgid "Error message displayed if post submission fails (basic markup allowed)" msgstr "تظهر رسالة خطأ في حالة فشل إرسال المنشور (الترميز الأساسي مسموح به)" #: library/plugin-display.php:451 msgid "Error message displayed if user does not check the box" msgstr "تظهر رسالة الخطأ إذا لم يقم المستخدم بتحديد المربع" #: user-submitted-posts.php:1785 msgid "Error: " msgstr "خطأ: " #: library/plugin-display.php:805 msgid "Example" msgstr "مثال" #: library/plugin-display.php:540 msgid "Featured Image" msgstr "الصورة المميزة" #: user-submitted-posts.php:1768 msgid "File not uploaded. Please check the file and try again." msgstr "لم يتم تحميل الملف. يُرجى التحقق منه والمحاولة مرة أخرى." #: user-submitted-posts.php:1761 msgid "File type not allowed (please upload images only)" msgstr "نوع الملف غير مسموح به (يرجى تحميل الصور فقط)" #: library/plugin-display.php:391 library/plugin-display.php:419 #: library/plugin-display.php:462 msgid "For" msgstr "ل" #: library/plugin-display.php:318 library/plugin-display.php:363 msgid "For more" msgstr "للمزيد" #: library/plugin-display.php:60 msgid "For more features and unlimited forms, check out" msgstr "لمزيد من الميزات والنماذج غير المحدودة، تحقق من" #: library/plugin-display.php:219 library/plugin-display.php:267 #: library/plugin-display.php:691 msgid "For more options and features, check out" msgstr "لمزيد من الخيارات والميزات، راجع" #: library/plugin-display.php:109 msgid "For unlimited fields, check out" msgstr "للحصول على عدد غير محدود من الحقول، تحقق من" #: library/shortcode-login.php:90 msgid "Forgot?" msgstr "نسيت؟" #: library/plugin-display.php:83 msgid "Form Fields" msgstr "حقول النموذج" #: library/plugin-display.php:122 msgid "Form Style" msgstr "نمط النموذج" #: library/plugin-display.php:604 msgid "Front-end Display" msgstr "شاشة العرض الأمامية" #: library/plugin-display.php:140 msgid "FYI: here is a" msgstr "للعلم: هنا هو" #: library/plugin-display.php:117 msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" #: library/plugin-display.php:72 msgid "Get USP Pro" msgstr "احصل على USP Pro" #: library/plugin-settings.php:38 msgid "Get USP Pro for unlimited forms!" msgstr "احصل على USP Pro للحصول على نماذج غير محدودة!" #: library/plugin-display.php:70 msgid "give it a 5-star rating" msgstr "أعطيه تقييم 5 نجوم" #: library/plugin-display.php:37 msgid "give this plugin a 5-star rating" msgstr "أعط هذا البرنامج المساعد تقييم 5 نجوم" #: library/plugin-settings.php:66 msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org" msgstr "امنح USP تصنيف 5 نجوم على WordPress.org" #: library/plugin-settings.php:39 msgid "Go Pro" msgstr "جو برو" #: library/plugin-display.php:494 library/plugin-settings.php:461 msgid "Google reCaptcha" msgstr "جوجل ريكابتشا" #: library/shortcode-login.php:107 msgid "Have an account?" msgstr "هل لديك حساب؟" #: library/plugin-display.php:740 msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:" msgstr "فيما يلي بعض الأمثلة التي توضح كيفية تكوين هذا الرمز المختصر:" #: library/plugin-display.php:345 msgid "Hidden/Default Category" msgstr "الفئة المخفية/الافتراضية" #: library/plugin-settings.php:61 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: library/plugin-settings.php:195 msgid "HTML5 Form + Default CSS" msgstr "نموذج HTML5 + CSS الافتراضي" #: library/plugin-settings.php:199 msgid "HTML5 Form + Disable CSS" msgstr "نموذج HTML5 + تعطيل CSS" #. URI of the plugin #: msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/" msgstr "https://perishablepress.com/user-submited-posts/" #. Author URI of the plugin #: msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/" #: views/submission-form-alt.php:188 views/submission-form.php:173 msgid "Human verification: leave this field empty." msgstr "التحقق البشري: اترك هذا الحقل فارغًا." #: library/plugin-display.php:298 msgid "If multiple addresses are specified for the previous setting, include an equal number of addresses for this setting (in the same order)." msgstr "إذا تم تحديد عناوين متعددة للإعداد السابق، قم بتضمين عدد متساوٍ من العناوين لهذا الإعداد (بنفس الترتيب)." #: library/plugin-display.php:806 msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:" msgstr "إذا كان المستخدم مسجلاً الدخول، اعرض نموذج ما بعد الإرسال؛ أو إذا لم يكن المستخدم مسجلاً الدخول، اعرض نموذج تسجيل الدخول:" #: library/plugin-display.php:69 msgid "If you like this plugin, please" msgstr "إذا أعجبك هذا البرنامج المساعد، يرجى" #: library/plugin-display.php:609 msgid "Image Display" msgstr "عرض الصورة" #: user-submitted-posts.php:1760 msgid "Image height exceeds maximum" msgstr "ارتفاع الصورة يتجاوز الحد الأقصى" #: library/plugin-display.php:616 msgid "Image Markup" msgstr "ترميز الصورة" #: library/plugin-display.php:535 library/plugin-settings.php:521 msgid "Image Uploads" msgstr "تحميل الصور" #: user-submitted-posts.php:1758 msgid "Image width exceeds maximum" msgstr "عرض الصورة يتجاوز الحد الأقصى" #: library/plugin-display.php:496 library/plugin-display.php:520 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #: library/plugin-display.php:769 msgid "in" msgstr "في" #: library/plugin-display.php:132 msgid "in your theme:" msgstr "في موضوعك:" #: library/plugin-display.php:146 msgid "Include JavaScript" msgstr "تضمين جافا سكريبت" #: library/plugin-display.php:148 msgid "Include required JavaScript files (recommended)" msgstr "تضمين ملفات JavaScript المطلوبة (مستحسن)" #: library/enqueue-scripts.php:166 msgid "Incorrect response." msgstr "إجابة غير صحيحة." #: library/plugin-display.php:139 msgid "Installation Docs" msgstr "مستندات التثبيت" #. Author of the plugin #: msgid "Jeff Starr" msgstr "جيف ستار" #: library/plugin-display.php:852 msgid "Jeff Starr on X (Twitter)" msgstr "جيف ستار على X (تويتر)" #: library/plugin-display.php:749 library/plugin-display.php:820 msgid "Learn more" msgstr "تعرف على المزيد" #: library/plugin-display.php:831 msgid "Leave this option disabled to remember your settings." msgstr "اترك هذا الخيار معطلاً لتتمكن من تذكر إعداداتك." #: library/plugin-settings.php:88 msgid "Like this plugin? Give it a" msgstr "هل أعجبك هذا البرنامج الإضافي؟ جربه" #: library/plugin-display.php:140 msgid "list of USP CSS selectors" msgstr "قائمة محددات CSS USP" #: user-submitted-posts.php:1842 msgid "log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: library/shortcode-login.php:108 msgid "Log in or sign up! It’s fast & free!" msgstr "سجّل دخولك أو أنشئ حسابًا! إنه سريع ومجاني!" #: library/shortcode-login.php:182 msgid "Log out" msgstr "تسجيل الخروج" #: library/shortcode-login.php:88 library/shortcode-login.php:127 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: library/shortcode-login.php:155 msgid "Lose something?" msgstr "هل فقدت شيئا؟" #: library/plugin-display.php:35 msgid "make a donation" msgstr "قم بالتبرع" #: library/plugin-display.php:35 msgid "Make a donation via PayPal" msgstr "قم بالتبرع عبر PayPal" #: library/support-panel.php:134 msgid "Make a donation »" msgstr "قم بالتبرع " #: library/plugin-display.php:489 msgid "Make the challenge response case-sensitive" msgstr "جعل استجابة التحدي حساسة لحالة الأحرف" #: library/plugin-display.php:441 msgid "Make the custom checkbox required (uncheck to make optional)" msgstr "جعل مربع الاختيار المخصص مطلوبًا (قم بإلغاء تحديده لجعله اختياريًا)" #: library/plugin-display.php:671 msgid "Markup for Custom Field 1. You may include any of the following variables:" msgstr "ترميز الحقل المخصص 1. يمكنك تضمين أي من المتغيرات التالية:" #: library/plugin-display.php:684 msgid "Markup for Custom Field 2. You may include any of the following variables:" msgstr "ترميز الحقل المخصص 2. يمكنك تضمين أي من المتغيرات التالية:" #: library/plugin-display.php:618 msgid "Markup for each submitted image. You may include any of the following variables:" msgstr "ترميز لكل صورة مُرسلة. يمكنك تضمين أيٍّ من المتغيرات التالية:" #: library/plugin-display.php:645 msgid "Markup for submitted author/name. You may include" msgstr "ترميز للمؤلف/الاسم المُرسل. يُمكنك تضمين" #: library/plugin-display.php:632 msgid "Markup for submitted email address. You may include any of the following variables:" msgstr "ترميز عنوان البريد الإلكتروني المُرسَل. يمكنك تضمين أيٍّ من المتغيرات التالية:" #: library/plugin-display.php:658 msgid "Markup for submitted URL. You may include any of the following variables:" msgstr "ترميز عنوان URL المُرسَل. يمكنك تضمين أيٍّ من المتغيرات التالية:" #: library/plugin-display.php:590 msgid "Maximum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "الحد الأقصى للارتفاع (بالبكسل) للصور المحمّلة" #: library/plugin-display.php:588 msgid "Maximum image height" msgstr "أقصى ارتفاع للصورة" #: library/plugin-display.php:583 msgid "Maximum image width" msgstr "الحد الأقصى لعرض الصورة" #: library/plugin-display.php:568 msgid "Maximum number of images" msgstr "الحد الأقصى لعدد الصور" #: user-submitted-posts.php:1756 msgid "Maximum number of images exceeded " msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الصور " #: library/plugin-display.php:570 msgid "Maximum number of images for each submitted post" msgstr "الحد الأقصى لعدد الصور لكل مشاركة مقدمة" #: library/plugin-display.php:585 msgid "Maximum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "الحد الأقصى للعرض (بالبكسل) للصور المحمّلة" #: library/plugin-display.php:177 msgid "Message displayed after successful post submission (basic markup allowed)" msgstr "الرسالة المعروضة بعد إرسال المنشور بنجاح (يُسمح بالترميز الأساسي)" #: library/plugin-display.php:555 msgid "Message displayed next to the file upload field (basic markup allowed)" msgstr "الرسالة المعروضة بجوار حقل تحميل الملف (الترميز الأساسي مسموح به)" #: library/plugin-display.php:310 msgid "Message for email alerts. Leave blank to use default message. You may include any of the following variables:" msgstr "رسالة تنبيهات البريد الإلكتروني. اترك هذا الحقل فارغًا لاستخدام الرسالة الافتراضية. يمكنك تضمين أيٍّ من المتغيرات التالية:" #: library/plugin-display.php:580 msgid "Minimum height (in pixels) for uploaded images" msgstr "الحد الأدنى للارتفاع (بالبكسل) للصور المحمّلة" #: library/plugin-display.php:578 msgid "Minimum image height" msgstr "الحد الأدنى لارتفاع الصورة" #: user-submitted-posts.php:1759 msgid "Minimum image height not met" msgstr "لم يتم الوصول إلى الحد الأدنى لارتفاع الصورة" #: library/plugin-display.php:573 msgid "Minimum image width" msgstr "الحد الأدنى لعرض الصورة" #: user-submitted-posts.php:1757 msgid "Minimum image width not met" msgstr "لم يتم الوصول إلى الحد الأدنى لعرض الصورة" #: library/plugin-display.php:563 msgid "Minimum number of images" msgstr "الحد الأدنى لعدد الصور" #: library/plugin-display.php:565 msgid "Minimum number of images for each submitted post" msgstr "الحد الأدنى لعدد الصور لكل مشاركة مقدمة" #: user-submitted-posts.php:1755 msgid "Minimum number of images not met" msgstr "لم يتم استيفاء الحد الأدنى لعدد الصور" #: library/plugin-display.php:575 msgid "Minimum width (in pixels) for uploaded images" msgstr "الحد الأدنى للعرض (بالبكسل) للصور المحمّلة" #: library/plugin-display.php:106 library/plugin-display.php:216 #: library/plugin-display.php:264 library/plugin-display.php:315 #: library/plugin-display.php:360 library/plugin-display.php:388 #: library/plugin-display.php:416 library/plugin-display.php:459 #: library/plugin-display.php:593 library/plugin-display.php:688 msgid "More Options" msgstr "المزيد من الخيارات" #: library/plugin-display.php:340 msgid "Multiple Categories" msgstr "فئات متعددة" #: library/plugin-display.php:636 msgid "Name Display" msgstr "عرض الاسم" #: library/plugin-display.php:643 msgid "Name Markup" msgstr "ترميز الاسم" #: user-submitted-posts.php:1754 msgid "Non-empty value for hidden field" msgstr "قيمة غير فارغة للحقل المخفي" #: library/plugin-display.php:789 msgid "Note that the url attribute accepts" msgstr "لاحظ أن سمة url تقبل" #: library/plugin-display.php:765 msgid "Notes:" msgstr "ملحوظات:" #: library/plugin-display.php:853 msgid "Obsessive Web Design & Development" msgstr "تصميم وتطوير الويب المهووس" #: library/plugin-display.php:187 msgid "Optional markup/text to include before the submission form (leave blank to disable)" msgstr "علامة/نص اختياري ليتم تضمينه قبل نموذج الإرسال (اتركه فارغًا لتعطيله)" #: library/plugin-display.php:365 msgid "options, check out" msgstr "الخيارات، تحقق من" #: library/support-panel.php:85 msgid "or" msgstr "أو" #: library/support-panel.php:85 msgid "or by making a" msgstr "أو عن طريق إجراء" #: library/plugin-display.php:832 msgid "Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin." msgstr "أو للمضي قدمًا واستعادة خيارات البرنامج الإضافي الافتراضية: حدد المربع، واحفظ إعداداتك، ثم قم بإلغاء تنشيط البرنامج الإضافي/إعادة تنشيطه." #: library/plugin-display.php:738 msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:" msgstr "أو استخدم علامة القالب لعرض قائمة بالمشاركات المرسلة في أي مكان في قالب السمة الخاص بك:" #: library/plugin-display.php:757 msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:" msgstr "أو استخدم علامة القالب لعرض معرض الصور في أي مكان في قالب السمة الخاص بك:" #: library/plugin-display.php:716 library/plugin-display.php:729 msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:" msgstr "أو استخدم علامة القالب لعرض النموذج في أي مكان في قالب السمة الخاص بك:" #: library/plugin-display.php:55 msgid "Overview" msgstr "ملخص" #: library/shortcode-login.php:118 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: library/plugin-settings.php:617 msgid "Pending (default)" msgstr "معلق (افتراضي)" #: library/support-panel.php:75 msgid "Perishable Press Books" msgstr "كتب الصحافة القابلة للتلف" #: user-submitted-posts.php:1841 library/plugin-display.php:35 msgid "Please" msgstr "لو سمحت" #: user-submitted-posts.php:1753 msgid "Please check your email and try again" msgstr "يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني والمحاولة مرة أخرى" #: views/submission-form-alt.php:40 views/submission-form.php:21 msgid "Please complete the required fields." msgstr "يرجى ملء الحقول المطلوبة." #: library/support-panel.php:132 msgid "Please Donate" msgstr "من فضلك تبرع" #: user-submitted-posts.php:87 msgid "Please return to the" msgstr "يرجى العودة إلى" #: views/submission-form-alt.php:111 views/submission-form.php:96 msgid "Please select a category.." msgstr "الرجاء اختيار الفئة." #: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form.php:58 msgid "Please select some tags.." msgstr "الرجاء تحديد بعض العلامات." #: library/plugin-settings.php:913 msgid "Please select your image(s) to upload." msgstr "الرجاء تحديد صورتك لتحميلها." #: library/support-panel.php:84 msgid "Please show support by purchasing one of my" msgstr "يرجى إظهار الدعم من خلال شراء أحد منتجاتي" #: library/plugin-display.php:64 library/plugin-display.php:851 #: library/plugin-settings.php:60 msgid "Plugin Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية للمكون الإضافي" #: library/support-panel.php:76 msgid "Plugin Planet: Pro WordPress Plugins" msgstr "Plugin Planet: إضافات WordPress الاحترافية" #: library/plugin-display.php:79 msgid "Plugin Settings" msgstr "إعدادات البرنامج الإضافي" #: library/support-panel.php:80 msgid "plugins" msgstr "المكونات الإضافية" #: library/plugin-display.php:94 views/submission-form-alt.php:109 #: views/submission-form.php:94 msgid "Post Category" msgstr "فئة المنشور" #: user-submitted-posts.php:1748 msgid "Post category required" msgstr "فئة الوظيفة المطلوبة" #: library/plugin-display.php:95 views/submission-form-alt.php:142 #: views/submission-form-alt.php:143 views/submission-form.php:127 #: views/submission-form.php:128 msgid "Post Content" msgstr "محتوى المنشور" #: user-submitted-posts.php:1749 msgid "Post content required" msgstr "محتوى المنشور مطلوب" #: user-submitted-posts.php:1774 msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help." msgstr "لم يتم إنشاء المنشور. يُرجى التواصل مع مدير الموقع للمساعدة." #: library/plugin-display.php:163 msgid "Post Status" msgstr "حالة المنشور" #: library/plugin-display.php:166 msgid "Post Status for submitted posts" msgstr "حالة المنشورات المرسلة" #: library/plugin-display.php:93 views/submission-form-alt.php:71 #: views/submission-form-alt.php:80 views/submission-form-alt.php:81 #: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:65 #: views/submission-form.php:66 msgid "Post Tags" msgstr "علامات المنشور" #: user-submitted-posts.php:1747 msgid "Post tags required" msgstr "علامات البريد المطلوبة" #: library/plugin-display.php:92 views/submission-form-alt.php:64 #: views/submission-form-alt.php:65 views/submission-form.php:49 #: views/submission-form.php:50 msgid "Post Title" msgstr "عنوان المنشور" #: user-submitted-posts.php:1745 msgid "Post title required" msgstr "عنوان الوظيفة مطلوب" #: library/plugin-display.php:156 msgid "Post Type" msgstr "نوع المنشور" #: library/plugin-display.php:159 msgid "Post Type for submitted posts" msgstr "نوع المنشور للمنشورات المرسلة" #: library/plugin-display.php:504 msgid "Private Key" msgstr "المفتاح الخاص" #: library/plugin-settings.php:1264 msgid "Pro WordPress plugins" msgstr "إضافات ووردبريس الاحترافية" #: library/shortcode-login.php:184 msgid "Profile" msgstr "حساب تعريفي" #: library/plugin-display.php:499 msgid "Public Key" msgstr "المفتاح العام" #: library/plugin-settings.php:620 msgid "Publish after " msgstr "نشر بعد " #: library/plugin-settings.php:619 msgid "Publish after 1 approved post" msgstr "نشر بعد منشور واحد معتمد" #: library/plugin-settings.php:618 msgid "Publish immediately" msgstr "انشر على الفور" #: library/plugin-display.php:36 msgid "Rate and review at the Plugin Directory" msgstr "قم بالتقييم والمراجعة في دليل المكونات الإضافية" #: library/plugin-settings.php:67 msgid "Rate this plugin »" msgstr "قم بتقييم هذا البرنامج الإضافي " #: library/plugin-display.php:509 msgid "reCaptcha Version" msgstr "إصدار reCaptcha" #: library/plugin-display.php:280 msgid "Receive Email Alert" msgstr "تلقي تنبيهات البريد الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:170 msgid "Redirect URL" msgstr "إعادة توجيه الرابط" #: library/plugin-display.php:172 msgid "Redirect user to this URL after post submission (leave blank to stay on current page)" msgstr "إعادة توجيه المستخدم إلى هذا الرابط بعد إرسال المنشور (اتركه فارغًا للبقاء في الصفحة الحالية)" #: library/shortcode-login.php:89 msgid "Register" msgstr "يسجل" #: library/shortcode-login.php:135 msgid "Register for this site!" msgstr "سجل في هذا الموقع!" #: library/plugin-display.php:244 msgid "Registered Email" msgstr "البريد الإلكتروني المسجل" #: library/plugin-display.php:249 msgid "Registered URL" msgstr "عنوان URL المسجل" #: library/plugin-display.php:239 msgid "Registered Username" msgstr "اسم المستخدم المسجل" #: library/shortcode-login.php:124 msgid "Remember me" msgstr "تذكرنى" #: library/plugin-display.php:439 msgid "Require Checkbox" msgstr "يتطلب مربع الاختيار" #: library/plugin-display.php:197 msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate posts)" msgstr "اشترط أن تكون عناوين المنشورات المرسلة فريدة (مفيدة لمنع المنشورات المتعددة/المكررة)" #: library/plugin-display.php:254 msgid "Require User Login" msgstr "يتطلب تسجيل دخول المستخدم" #: library/plugin-display.php:256 msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form" msgstr "طلب من المستخدمين تسجيل الدخول إلى WordPress لعرض/إرسال النموذج" #: user-submitted-posts.php:85 msgid "requires WordPress " msgstr "يتطلب ووردبريس " #: library/shortcode-misc.php:17 msgid "Reset form" msgstr "إعادة تعيين النموذج" #: library/plugin-display.php:781 msgid "Reset Form Button" msgstr "زر إعادة تعيين النموذج" #: library/shortcode-login.php:163 msgid "Reset my password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بي" #: library/plugin-display.php:835 msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation" msgstr "استعادة الخيارات الافتراضية عند إلغاء تنشيط/إعادة تنشيط البرنامج الإضافي" #: library/plugin-display.php:829 msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الإعدادات الافتراضية" #: user-submitted-posts.php:1811 msgid "Return to form" msgstr "العودة إلى النموذج" #: library/plugin-display.php:190 msgid "Rich Text Editor" msgstr "محرر النصوص الغني" #: library/plugin-display.php:699 msgid "Save All Changes" msgstr "حفظ جميع التغييرات" #: library/plugin-display.php:864 msgid "Save Preference" msgstr "حفظ التفضيلات" #: library/plugin-display.php:837 msgid "Save Settings" msgstr "حفظ الإعدادات" #: library/plugin-display.php:528 msgid "Secret Key" msgstr "المفتاح السري" #: library/plugin-settings.php:648 msgid "Select categories to include in the Category field:" msgstr "حدد الفئات التي تريد تضمينها في حقل الفئة:" #: library/plugin-display.php:282 msgid "Send email alerts for new post submissions" msgstr "إرسال تنبيهات عبر البريد الإلكتروني لإرسال مشاركات جديدة" #: library/plugin-settings.php:29 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: library/plugin-display.php:335 msgid "Show categories" msgstr "إظهار الفئات" #: user-submitted-posts.php:717 msgid "Show USP Posts" msgstr "عرض مشاركات USP" #: library/shortcode-login.php:136 msgid "Sign up now for the good stuff." msgstr "سجل الآن للحصول على الأشياء الجيدة." #: library/shortcode-login.php:147 msgid "Sign up!" msgstr "اشتراك!" #: library/plugin-display.php:523 msgid "Site Key" msgstr "مفتاح الموقع" #: library/plugin-display.php:352 msgid "Specify category ID(s) to use for “Hidden/Default Category” (separate multiple IDs with commas)" msgstr "حدد معرفات الفئة التي سيتم استخدامها لـ \"الفئة المخفية/الافتراضية\" (افصل بين المعرفات المتعددة بفاصلات)" #: library/plugin-display.php:235 msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts" msgstr "حدد المستخدم الذي يجب تعيينه كمؤلف للمشاركات المرسلة" #: library/plugin-settings.php:1262 msgid "Spring Sale!" msgstr "تخفيضات الربيع!" #: library/plugin-display.php:303 msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use default subject line. You may include any of the following variables:" msgstr "سطر موضوع تنبيهات البريد الإلكتروني. اتركه فارغًا لاستخدام سطر الموضوع الافتراضي. يمكنك تضمين أيٍّ من المتغيرات التالية:" #: views/submission-form-alt.php:216 views/submission-form.php:201 msgid "Submit Post" msgstr "إرسال المنشور" #: library/plugin-settings.php:9 msgid "Submitted Posts" msgstr "المشاركات المقدمة" #: user-submitted-posts.php:660 msgid "Submitter Email: " msgstr "البريد الإلكتروني للمرسل: " #: user-submitted-posts.php:662 msgid "Submitter IP: " msgstr "عنوان IP للمرسل: " #: user-submitted-posts.php:659 msgid "Submitter Name: " msgstr "اسم المُرسِل: " #: user-submitted-posts.php:661 msgid "Submitter URL: " msgstr "عنوان URL للمرسل: " #: library/plugin-display.php:175 msgid "Success Message" msgstr "رسالة النجاح" #: library/shortcode-login.php:97 library/shortcode-login.php:102 msgid "Success!" msgstr "نجاح!" #: library/plugin-settings.php:919 msgid "Success! Thank you for your submission." msgstr "نجاح! شكرًا لك على تقديمك." #: library/plugin-display.php:66 msgid "Support Forum" msgstr "منتدى الدعم" #: library/plugin-display.php:365 msgid "tag" msgstr "علامة" #: library/plugin-settings.php:1263 msgid "Take 30% OFF any of our" msgstr "احصل على خصم 30% على أي من منتجاتنا" #: library/plugin-display.php:151 msgid "Targeted Loading" msgstr "التحميل المستهدف" #: library/plugin-display.php:456 msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:" msgstr "النص المعروض بجوار مربع الاختيار. نصيحة: استخدم الأقواس المعقوفة لإخراج أقواس الزاوية، على سبيل المثال:" #: library/support-panel.php:83 msgid "Thank you for using" msgstr "شكرا لك على الاستخدام" #: library/plugin-display.php:70 msgid "THANK YOU for your support!" msgstr "شكرا لدعمكم!" #: library/plugin-display.php:138 msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the" msgstr "سيُمكّنك ذلك من تخصيص النموذج والأنماط حسب رغبتك. لمزيد من المعلومات، راجع قسم \"نموذج الإرسال المخصص\" في" #: library/plugin-display.php:815 msgid "The access shortcodes can be added to any WP Post or Page. So you can display forms and other content conditionally, based on user role and login status." msgstr "يمكن إضافة رموز الوصول المختصرة إلى أي منشور أو صفحة على ووردبريس. ما يتيح لك عرض النماذج والمحتوى الآخر بشكل مشروط، بناءً على دور المستخدم وحالة تسجيل الدخول." #: user-submitted-posts.php:1772 msgid "The file(s) could not be uploaded" msgstr "لم يتم تحميل الملف(الملفات)" #: library/plugin-display.php:731 msgid "The login/register form displays as a tabbed interface, so users can switch between login, register, and reset password." msgstr "يتم عرض نموذج تسجيل الدخول/التسجيل كواجهة ذات علامات تبويب، حتى يتمكن المستخدمون من التبديل بين تسجيل الدخول والتسجيل وإعادة تعيين كلمة المرور." #: library/plugin-display.php:748 msgid "The pro version provides many more options for this shortcode." msgstr "يوفر الإصدار الاحترافي العديد من الخيارات الأخرى لهذا الرمز المختصر." #: library/plugin-display.php:819 msgid "The pro version provides more flexibility with access-control shortcodes." msgstr "توفر النسخة الاحترافية مزيدًا من المرونة مع رموز التحكم في الوصول المختصرة." #: library/plugin-settings.php:899 msgid "There was an error. Please check required fields and try again." msgstr "حدث خطأ. يُرجى التحقق من الحقول المطلوبة والمحاولة مرة أخرى." #: library/plugin-display.php:213 msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)." msgstr "يتيح هذا الإعداد أي/كل الرموز المختصرة في الأدوات (حتى الرموز المختصرة من المكونات الإضافية الأخرى)." #: library/plugin-display.php:785 msgid "This shortcode accepts the following attributes:" msgstr "يقبل هذا الرمز المختصر السمات التالية:" #: library/plugin-display.php:783 msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:" msgstr "يعرض هذا الرمز المختصر رابطًا يعيد تعيين النموذج إلى حالته الأصلية:" #: library/plugin-display.php:385 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 1" msgstr "سيظهر هذا كتسمية حقل في النموذج. الافتراضي: حقل مخصص ١" #: library/plugin-display.php:413 msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field 2" msgstr "سيظهر هذا كتسمية حقل في النموذج. الافتراضي: حقل مخصص ٢" #: library/plugin-display.php:747 library/plugin-display.php:802 #: library/plugin-display.php:818 msgid "Tip:" msgstr "نصيحة:" #: library/plugin-display.php:646 msgid "to display the submitted name." msgstr "لعرض الاسم المرسل." #: library/plugin-display.php:520 msgid "To enable Cloudflare Turnstile, enter your site key and secret key." msgstr "لتفعيل Cloudflare Turnstile، أدخل مفتاح موقعك والمفتاح السري." #: library/plugin-display.php:496 msgid "To enable Google reCaptcha, enter your public and private keys." msgstr "لتفعيل Google reCaptcha، أدخل مفاتيحك العامة والخاصة." #: library/plugin-display.php:789 msgid "to get the current URL." msgstr "للحصول على عنوان URL الحالي." #: library/plugin-display.php:776 msgid "to get the URL of the full-size image" msgstr "للحصول على عنوان URL للصورة بالحجم الكامل" #: library/plugin-display.php:803 msgid "to include markup in the deny message, you can use" msgstr "لتضمين العلامات في رسالة الرفض، يمكنك استخدام" #: library/plugin-display.php:803 msgid "to output" msgstr "لإخراج" #: library/plugin-display.php:768 msgid "to output angle brackets" msgstr "لإخراج أقواس الزاوية" #: library/plugin-display.php:479 msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form" msgstr "لمنع البريد العشوائي، أدخل سؤالاً يجب على المستخدمين الإجابة عليه قبل إرسال النموذج" #: user-submitted-posts.php:1843 msgid "to submit content!" msgstr "لإرسال المحتوى!" #: user-submitted-posts.php:89 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "لتحديث WordPress ومحاولة مرة أخرى." #: library/plugin-display.php:22 msgid "Toggle all panels" msgstr "تبديل جميع الألواح" #: library/plugin-display.php:195 msgid "Unique Titles" msgstr "عناوين فريدة" #: library/plugin-display.php:463 msgid "unlimited checkbox fields" msgstr "حقول مربع الاختيار غير محدودة" #: library/plugin-display.php:392 library/plugin-display.php:420 msgid "unlimited custom fields" msgstr "حقول مخصصة غير محدودة" #: library/plugin-display.php:72 msgid "Unlimited front-end forms" msgstr "نماذج واجهة أمامية غير محدودة" #: views/submission-form-alt.php:157 views/submission-form.php:142 msgid "Upload an Image" msgstr "تحميل صورة" #: library/plugin-display.php:553 msgid "Upload Message" msgstr "تحميل الرسالة" #: library/plugin-settings.php:950 msgid "URL" msgstr "عنوان URL" #: library/plugin-display.php:649 msgid "URL Display" msgstr "عرض عنوان URL" #: library/plugin-display.php:656 msgid "URL Markup" msgstr "ترميز عنوان URL" #: library/plugin-display.php:347 msgid "Use a hidden field for the post category. This hides the category field and sets its value via the next option." msgstr "استخدم حقلاً مخفياً لفئة المنشور. سيؤدي هذا إلى إخفاء حقل الفئة وتعيين قيمته عبر الخيار التالي." #: library/plugin-display.php:768 msgid "Use curly brackets" msgstr "استخدم الأقواس المجعدة" #: library/plugin-display.php:355 msgid "Use Existing Tags" msgstr "استخدام العلامات الموجودة" #: library/plugin-display.php:380 library/plugin-display.php:408 #: library/plugin-display.php:446 msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:" msgstr "استخدم فقط الأحرف الأبجدية الرقمية والشرطات السفلية والشرطات. إذا لم تكن متأكدًا، فاستخدم الاسم الافتراضي:" #: library/plugin-display.php:773 msgid "Use single straight quotes (instead of double quotes) in" msgstr "استخدم علامات الاقتباس المستقيمة المفردة (بدلاً من علامات الاقتباس المزدوجة) في" #: library/plugin-display.php:542 msgid "Use submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)" msgstr "استخدم الصور المُرسلة كصور مميزة. يتطلب دعمًا للموضوع للصور المميزة (أو الصور المصغرة للمنشورات)." #: library/plugin-display.php:714 library/plugin-display.php:727 msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:" msgstr "استخدم الرمز المختصر لعرض النموذج على أي منشور أو صفحة WP:" #: library/plugin-display.php:251 msgid "Use the user’s Profile URL as the value of the URL field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "استخدم عنوان URL الخاص بملف تعريف المستخدم كقيمة لحقل عنوان URL (صالح عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول إلى WordPress)" #: library/plugin-display.php:246 msgid "Use the user’s registered email as the value of the Email field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "استخدم البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم كقيمة لحقل البريد الإلكتروني (صالح عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول إلى WordPress)" #: library/plugin-display.php:241 msgid "Use the user’s registered username for the Name field (valid when the user is logged in to WordPress)" msgstr "استخدم اسم المستخدم المسجل للمستخدم في حقل الاسم (صالح عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول إلى WordPress)" #: library/plugin-display.php:755 msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:" msgstr "استخدم هذا الرمز المختصر لعرض معرض للصور التي تم تحميلها لكل منشور مقدم:" #: library/plugin-display.php:736 msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:" msgstr "استخدم هذا الرمز المختصر لعرض قائمة بالمشاركات المرسلة على أي منشور أو صفحة WP:" #: library/plugin-display.php:90 msgid "User Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" #: user-submitted-posts.php:1752 msgid "User email required" msgstr "مطلوب بريد المستخدم الإلكتروني" #: user-submitted-posts.php:1743 msgid "User login required" msgstr "مطلوب تسجيل دخول المستخدم" #: library/plugin-display.php:89 msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" #: user-submitted-posts.php:1744 msgid "User name required" msgstr "اسم المستخدم مطلوب" #: library/plugin-display.php:227 msgid "User Settings" msgstr "إعدادات المستخدم" #: user-submitted-posts.php:165 msgid "User Submitted Post" msgstr "مشاركة مقدمة من المستخدم" #: user-submitted-posts.php:629 msgid "User Submitted Post Info" msgstr "معلومات المنشور المرسل من قبل المستخدم" #. Name of the plugin #: library/support-panel.php:7 msgid "User Submitted Posts" msgstr "المشاركات المقدمة من المستخدم" #: library/plugin-display.php:91 msgid "User URL" msgstr "عنوان URL للمستخدم" #: user-submitted-posts.php:1746 msgid "User URL required" msgstr "مطلوب عنوان URL للمستخدم" #: library/shortcode-login.php:114 library/shortcode-login.php:139 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: library/shortcode-login.php:159 msgid "Username or Email" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: user-submitted-posts.php:718 library/plugin-display.php:59 msgid "USP" msgstr "جامعة جنوب المحيط الهادئ" #: library/plugin-display.php:713 msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site." msgstr "يتيح لك USP عرض نموذج ما بعد الإرسال في أي مكان على موقعك." #: library/plugin-display.php:60 library/plugin-display.php:110 #: library/plugin-display.php:220 library/plugin-display.php:268 #: library/plugin-display.php:321 library/plugin-display.php:366 #: library/plugin-display.php:394 library/plugin-display.php:422 #: library/plugin-display.php:465 library/plugin-display.php:597 #: library/plugin-display.php:692 library/plugin-display.php:720 msgid "USP Pro" msgstr "USP Pro" #: library/plugin-display.php:794 msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content." msgstr "يوفر USP ثلاثة رموز مختصرة للتحكم في الوصول وتقييد المحتوى." #: library/plugin-settings.php:339 msgid "v2 (I’m not a robot)" msgstr "v2 (أنا لست روبوتًا)" #: library/plugin-settings.php:343 msgid "v3 (Hidden reCaptcha)" msgstr "v3 (reCaptcha مخفي)" #: views/submission-form-alt.php:150 views/submission-form.php:135 msgid "Verification" msgstr "تَحَقّق" #: library/shortcode-misc.php:133 msgid "View full post" msgstr "عرض المنشور كاملا" #: library/plugin-display.php:719 msgid "Want more than one form? Create unlimited submission forms, registration forms, contact forms and more with" msgstr "هل تريد أكثر من نموذج واحد؟ أنشئ عددًا غير محدود من نماذج الإرسال، ونماذج التسجيل، ونماذج الاتصال، والمزيد مع" #: library/plugin-display.php:31 msgid "We need your support!" msgstr "نحن بحاجة لدعمكم!" #: library/shortcode-login.php:177 msgid "Welcome, " msgstr "مرحباً، " #: library/plugin-display.php:127 msgid "With this option, you can copy the plugin’s default templates:" msgstr "باستخدام هذا الخيار، يمكنك نسخ القوالب الافتراضية للمكون الإضافي:" #: user-submitted-posts.php:88 msgid "WordPress Admin Area" msgstr "منطقة إدارة ووردبريس" #: library/plugin-settings.php:179 msgid "WP Page" msgstr "صفحة ووردبريس" #: library/plugin-settings.php:175 msgid "WP Post (recommended)" msgstr "WP Post (مستحسن)" #: library/plugin-display.php:842 msgid "WP Resources" msgstr "موارد ووردبريس" #: library/plugin-display.php:726 msgid "You also can display a simple form that enables users to log in, register, or reset their password." msgstr "يمكنك أيضًا عرض نموذج بسيط يتيح للمستخدمين تسجيل الدخول أو التسجيل أو إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بهم." #: library/plugin-display.php:759 msgid "You can customize using any of the follwing attributes:" msgstr "يمكنك التخصيص باستخدام أي من السمات التالية:" #: library/shortcode-login.php:143 views/submission-form-alt.php:52 #: views/submission-form-alt.php:53 views/submission-form.php:37 #: views/submission-form.php:38 msgid "Your Email" msgstr "بريدك الإلكتروني" #: library/plugin-display.php:41 msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!" msgstr "دعمكم الكريم يُمكّن من مواصلة تطوير هذه الإضافة المجانية. شكرًا لكم!" #: library/support-panel.php:86 msgid "Your generous support helps future development of" msgstr "دعمكم السخي يساعد في تطوير المستقبل" #: views/submission-form-alt.php:46 views/submission-form-alt.php:47 #: views/submission-form.php:31 views/submission-form.php:32 msgid "Your Name" msgstr "اسمك" #: views/submission-form-alt.php:58 views/submission-form-alt.php:59 #: views/submission-form.php:43 views/submission-form.php:44 msgid "Your URL" msgstr "عنوان URL الخاص بك" #: library/plugin-settings.php:92 msgid "★★★★★ rating »" msgstr "★★★★★ التقييم »"